Роль синхронистов переводчиков в дискурсе Нюрнбергского процесса

@ Киберленинка («Дискурс-Пи») 2016

Сейчас, по истечению многих десятков лет, ныне живущим Нюрнбергский процесс представляется простой формальностью или же наигранным фарсом, но при критическом объективном взгляде понимаешь он был и остается самым важным судебным процессом в человеческой истории. Это была дискуссия между обвинителями и обвиняемыми, между двумя державами, двумя народами, двумя идеологиями. Но исследуя этот незаурядный феномен, зачастую забываешь о тех, благодаря кому весь мир узнал о том, как фашизм был побежден и осужден второй раз, уже не силой оружия, а силой закона. Речь идет о переводчиках-синхронистах.
нюрнбергский процесс / фашизм / переводчики-синхронисты / правосудие / nuremberg trials / fascism / simultaneous interpreters / justice
Специальность:
: История и археология