Нацистская политика уничтожения
Злодеяния.
Возмездие.
Память.
Нюрнбергский
процесс
Последующие
Нюрнбергские процессы
Советские
процессы
Европейские
процессы
Азиатские
процессы
Подготовка
Организация
Обвинения
Ход суда
Приговор
Трибунал
Обвинение
Защита
Обвиняемые
Свидетели
РУС
ENG
FRA
DEU
SYN
Выступление заместителя Главного обвинителя от США С. Олдермана: Захват Австрии и Чехословакии, I(F)3. — Ликвидация остатка от Чехословакии. — Продолжение от 4 декабря 1945 г. Окончание.
Фрагмент многодневного выступления (03.12.1945—05.12.1945) от 05.12.1945.
Полный текст здесь.
Statement by US Deputy Chief Prosecutor S. Alderman: Seizure of Austria and Czechoslovakia, I (F) 3. - Liquidation of the remainder of Czechoslovakia. — Continued from December 3 and 4 1945. End.
Fragment of the multiday statement (03.12.1945—05.12.1945) for 05.12.1945.
Complete statement here.
Déclaration du Procureur général adjoint des États-Unis, S. Alderman: Saisie de l'Autriche et de la Tchécoslovaquie, I (F) 3. - Liquidation du reste de la Tchécoslovaquie. - Suite des 3 et 4 décembre 1945. Fin.
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (03.12.1945—05.12.1945) for 05.12.1945.
Déclaration complète ici.
Erklärung des stellvertretenden US-Generalstaatsanwalts S. Alderman: Beschlagnahme Österreichs und der Tschechoslowakei, I (F) 3. - Liquidation des Restes der Tschechoslowakei. - Fortsetzung vom 3. und 4. Dezember 1945. Ende.
Fragment der mehrtägigen Erklärung (03.12.1945—05.12.1945) for 05.12.1945.
Vollständige Rede hier.
Объявления Трибунала
(Председатель Дж. Лоуренс)
:
(1)
Интервью для прессы;
(2)
Защитники организаций;
(3)
Допустимость документов в качестве доказательств;
(4)
Свидетели защиты
(17.12.1945)
Announcements of the Tribunal
(President J. Lawrence)
:
(1)
Press interview;
(2)
Counsel for organizations;
(3)
Admission of documents as evidence;
(4)
Defense witnesses
(17.12.1945)
Annonces du Tribunal
(Président J. Lawrence)
:
(1)
Entretien avec la presse;
(2)
Conseil pour les organisations;
(3)
Admission de documents comme preuve;
(4)
Témoins de la défense
(17.12.1945)
Ankündigungen des Tribunals
(Präsident J. Lawrence)
:
(1)
Pressegespräch;
(2)
Berater für Organisationen;
(3)
Zulassung von Unterlagen als Beweismittel;
(4)
Zeugen der Verteidigung
(17.12.1945)
Вступительная речь Главного обвинителя от Великобритании Х. Шоукросса: «Общий план или заговор», I. — Нарушение общих договоров, I(F); Захват Австрии и Чехословакии, I(F)3; Агрессия против Польши, Великобритании и Франции, I(F)4; Агрессия против Норвегии и Дании, I(F)5; Агрессия против Бельгии, Голландии и Люксембурга, I(F)5; Агрессия против Греции и Югославии, I(F)5; Агрессия против СССР, I(F)6; Итог.
(04.12.1945)
Opening speech by the Chief Prosecutor for Great Britain, H. Shawcross: "General Plan or Conspiracy", I. - Breach of General Agreements, I (F); Aggression against of Austria and Czechoslovakia, I (F) 3; Aggression against Poland, Great Britain and France, I (F) 4; Aggression against Norway and Denmark, I (F) 5; Aggression against Belgium, Netherlands and Luxembourg, I (F) 5; Aggression against Greece and Yugoslavia, I (F) 5; Aggression against the USSR, I (F) 6; Summing-up.
(04.12.1945)
Discours d'ouverture du Procureur général de Grande-Bretagne, H. Shawcross: "Plan général ou complot", I. - Violation des accords généraux, I (F); Agression contre l'Autriche et la Tchécoslovaquie, I (F) 3; Agression contre la Pologne, la Grande-Bretagne et la France, I (F) 4; Agression contre la Norvège et le Danemark, I (F) 5; Agression contre la Belgique, la Netherlands et le Luxembourg, I (F) 5; Agression contre la Grèce et la Yougoslavie, I (F) 5; Agression contre l'URSS, I (F) 6; En résumé.
(04.12.1945)
Eröffnungsrede des Generalstaatsanwalts für Großbritannien, H. Shawcross: "Generalplan oder Verschwörung", I. - Verstoß gegen allgemeine Vereinbarungen, I (F); Aggression gegen Österreich und die Tschechoslowakei, I (F) 3; Aggression gegen Polen, Großbritannien und Frankreich, I (F) 4; Aggression gegen Norwegen und Dänemark, I (F) 5; Aggression gegen Belgien, die Niederlande und Luxemburg, I (F) 5; Aggression gegen Griechenland und Jugoslawien, I (F) 5; Aggression gegen die UdSSR, I (F) 6; Zusammenfassen.
(04.12.1945)
Заместитель Главного обвинителя от США С. Олдерман представляет сборник документов N:
«Австрия»
Фрагмент многодневного выступления (28.11.1945—29.11.1945) от 28.11.1945.
Полный текст здесь.
Deputy Chief Prosecutor from the United States S. Alderman presents Document Book N: "Austria"
Fragment of the multiday statement (28.11.1945—29.11.1945) for 28.11.1945.
Complete statement here.
Le procureur en chef adjoint des États-Unis, S. Alderman, présente le livre de documents N: "Autriche"
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (28.11.1945—29.11.1945) for 28.11.1945.
Déclaration complète ici.
Stellvertretender Generalstaatsanwalt aus den USA S. Alderman präsentiert Dokumentbuch N: "Österreich"
Fragment der mehrtägigen Erklärung (28.11.1945—29.11.1945) for 28.11.1945.
Vollständige Rede hier.
Выступление помощника Главного обвинителя от Великобритании Ф. Элвин Джонса: Агрессия против Норвегии и Дании, I
(F)
5. —Продолжение от 6 декабря 1945 г. Окончание.
Фрагмент многодневного выступления (06.12.1945—07.12.1945) от 07.12.1945.
Полный текст здесь.
Statement by Assistant Chief Prosecutor for the United Kingdom Maj. F. Elwyn Jones, Junior Counsel for the United Kingdom: Aggression against Norway and Denmark, I (F) 5 — Continued from December 6, 1945. End.
Fragment of the multiday statement (06.12.1945—07.12.1945) for 07.12.1945.
Complete statement here.
Déclaration du procureur en chef adjoint du Royaume-Uni, le major F. Elwyn Jones, avocat adjoint du Royaume-Uni: Agression contre la Norvège et le Danemark, I (F) 5 — Suite du 6 décembre 1945. Fin.
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (06.12.1945—07.12.1945) for 07.12.1945.
Déclaration complète ici.
Rede des stellvertretenden Generalstaatsanwalts für das Vereinigte Königreich Maj. F. Elwyn Jones, Junior Counsel für das Vereinigte Königreich: Aggression gegen Norwegen und Dänemark, I (F) 5 — Fortsetzung vom 6. Dezember 1945. Ende.
Fragment der mehrtägigen Erklärung (06.12.1945—07.12.1945) for 07.12.1945.
Vollständige Rede hier.
Заместитель Главного обвинителя от США Р. Стори представляет сборник документов W: «Расхищение культурных ценностей».
(18.12.1945)
US Deputy Chief Prosecutor R. Storey presents Document Book “W”:
”Plunder of Art Treasure”.
(18.12.1945)
Le procureur en chef adjoint des États-Unis, R. Storey, présente le livre de documents «W»:
«Pillage du trésor d'art».
(18.12.1945)
Der stellvertretende US-Generalstaatsanwalt R. Storey präsentiert das Dokumentenbuch „W“:
„Plunder of Art Treasure“.
(18.12.1945)
Выступление заместителя Главного обвинителя от Великобритании Д. Максвелл-Файфа: Подготовка агрессии, I(F)4. — Нарушение общих договоров.
(05.12.1945)
Statement by the Deputy Chief Prosecutor for Great Britain D. Maxwell-Fife: Preparing Aggression, I (F) 4. - Violation of general agreements.
(05.12.1945)
Déclaration du Procureur général adjoint pour la Grande-Bretagne D. Maxwell-Fife: Préparer l'agression, I (F) 4. - Violation des accords généraux.
(05.12.1945)
Erklärung des stellvertretenden Generalstaatsanwalts für Großbritannien D. Maxwell-Fife: Vorbereitung der Aggression, I (F) 4. - Verstoß gegen allgemeine Vereinbarungen.
(05.12.1945)
Заместитель Главного обвинителя от США С. Олдерман представляет сборник документов М:
«Подготовка к агрессии, 1933-1936».
(27.11.1945)
Deputy Chief Prosecutor from the United States S. Alderman presents Document Book M: «Preparation for Aggression, 1933—1936»
(27.11.1945)
Le procureur en chef adjoint des États-Unis, S. Alderman, présente le livre de documents M: «Préparation à l'agression, 1933-1936»
(27.11.1945)
Der stellvertretende Generalstaatsanwalt der Vereinigten Staaten, S. Alderman, präsentiert das Dokumentenbuch M: «Vorbereitung auf die Aggression, 1933—1936»
(27.11.1945)
Выступление заместителя Главного обвинителя от США С. Олдермана: «Захват Австрии и Чехословакии», I (F) 3.
Фрагмент многодневного выступления (03.12.1945—05.12.1945) от 03.12.1945.
Полный текст здесь.
Statement by the Deputy Chief Prosecutor from the United States S. Alderman: “The capture of Austria and Czechoslovakia”, I (F) 3.
Fragment of the multiday statement (03.12.1945—05.12.1945) for 03.12.1945.
Complete statement here.
Discours du Procureur général adjoint des États-Unis, S. Alderman: «La prise de l'Autriche et de la Tchécoslovaquie», I (F) 3.
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (03.12.1945—05.12.1945) for 03.12.1945.
Déclaration complète ici.
Rede des stellvertretenden Generalstaatsanwalts der Vereinigten Staaten S. Alderman: „Die Eroberung Österreichs und der Tschechoslowakei“, I (F) 3.
Fragment der mehrtägigen Erklärung (03.12.1945—05.12.1945) for 03.12.1945.
Vollständige Rede hier.
Заместитель Главного обвинителя от США Т. Додд представляет сборник документов S:
«Концентрационные лагеря».
(13.12.1945)
US Deputy Chief Prosecutor T. Dodd presents Documenet Book “S”: “Concentration Camps”.
(13.12.1945)
Le procureur en chef adjoint des États-Unis, T. Dodd, présente le document «S»: «Camps de concentration».
(13.12.1945)
Der stellvertretende US-Generalstaatsanwalt T. Dodd präsentiert das Documenet-Buch „S“: „Konzentrationslager“.
(13.12.1945)
Выступление главного консультанта Главного обвинителя от Великобритании Дж. Робертса: Агрессия против Бельгии, Нидерландов и Люксембурга, I(F)5.
(07.12.1945)
Statement by Chief Adviser to the UK Chief Prosecutor J. Roberts: Aggression against Belgium, Netherlands and Luxembourg, I (F) 5.
(07.12.1945)
Déclaration du conseiller principal auprès du procureur en chef du Royaume-Uni, J. Roberts: Agression contre la Belgique, les Pays-Bas et le Luxembourg, I (F) 5. - Suite.
(07.12.1945)
Erklärung des Hauptberaters des britischen Generalstaatsanwalts J. Roberts: Aggression gegen Belgien, die Niederlande und Luxemburg, I (F) 5. - Fortsetzung.
(07.12.1945)
Оглашение обвинительного заключения обвинением США
(заместитель Главного обвинителя от США С. Олдерман)
(20.11.1945)
Disclosure of the indictment by the US prosecution
(US Deputy Chief Prosecutor S. Alderman)
(20.11.1945)
Mise en accusation par les États-Unis
(Procureur général adjoint S. Alderman)
(20.11.1945)
U.S.-Anklage
(U.S.-Vize-Chefankläger S. Alderman)
(20.11.1945)
Представление обвинением США
(заместитель Главного обвинителя от США Р. Стори)
информации об идентификации документов представляемых в качестве доказательств
(аффидавит майора Кугана)
.
(22.11.1945)
Presentation by the U.S. prosecution
(U.S. Deputy Chief Prosecutor R. Storey)
of information on the identification of documents presented as evidence
(affidavit of Major Coogan)
.
(22.11.1945)
Présentation par le parquet américain
(procureur en chef adjoint des États-Unis, R. Storey)
d'informations sur l'identification des documents présentés comme preuves
(affidavit du major Coogan)
(22.11.1945)
Vorlage von Informationen zur Identifizierung von als Beweismittel vorgelegten Dokumenten durch die US-Staatsanwaltschaft
(stellvertretender US-Generalstaatsanwalt R. Storey)
(eidesstattliche Erklärung von Major Coogan)
.
(22.11.1945)
Выступление помощника Главного обвинителя от Великобритании Дж. Гриффит-Джонса: Агрессия против Польши, Великобритании и Франции, I(F)4.
Фрагмент многодневного выступления (05.12.1945—06.12.1945) от 05.12.1945.
Полный текст здесь.
Statement by Assistant Chief Prosecutor for Great Britain J. Griffith-Jones: Aggression against Poland, Great Britain and France, I (F) 4.
Fragment of the multiday statement (05.12.1945—06.12.1945) for 05.12.1945.
Complete statement here.
Déclaration du Procureur général adjoint pour la Grande-Bretagne J. Griffith-Jones: Agression contre la Pologne, la Grande-Bretagne et la France, I (F) 4.
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (05.12.1945—06.12.1945) for 05.12.1945.
Déclaration complète ici.
Erklärung des stellvertretenden Generalstaatsanwalts für Großbritannien J. Griffith-Jones: Aggression gegen Polen, Großbritannien und Frankreich, I (F) 4.
Fragment der mehrtägigen Erklärung (05.12.1945—06.12.1945) for 05.12.1945.
Vollständige Rede hier.
Помощник Главного обвинителя от США У. Уолш представляет сборник документов Т:
«Преследование евреев».
Фрагмент многодневного выступления (13.12.1945—14.12.1945) от 13.12.1945.
Полный текст здесь.
Assistant Chief Prosecutor for the USA Maj. W. Walsh presents Document Book “T”: "Persecution of Jews".
Fragment of the multiday statement (13.12.1945—14.12.1945) for 13.12.1945.
Complete statement here.
Le procureur en chef adjoint des États-Unis, le major W. Walsh présente le livre de documents «T»: «La persécution des juifs».
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (13.12.1945—14.12.1945) for 13.12.1945.
Déclaration complète ici.
Der stellvertretende Generalstaatsanwalt der USA, Maj. W. Walsh, präsentiert das Dokumentenbuch „T“: „Verfolgung von Juden“.
Fragment der mehrtägigen Erklärung (13.12.1945—14.12.1945) for 13.12.1945.
Vollständige Rede hier.
Заместитель Главного обвинителя от США Р. Стори представляет сборник документов V: «Руководящий состав нацистской партии».
Фрагмент многодневного выступления (17.12.1945—18.12.1945) от 17.12.1945.
Полный текст здесь.
US Deputy Chief Prosecutor Col. R. Storey presents Document Book “V”:
«Leadership Corps of the Nazi Party».
Fragment of the multiday statement (17.12.1945—18.12.1945) for 17.12.1945.
Complete statement here.
Le procureur en chef adjoint des États-Unis, le colonel R. Storey, présente le livre de documents «V»:
«Leadership Corps of the Nazi Party».
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (17.12.1945—18.12.1945) for 17.12.1945.
Déclaration complète ici.
Der stellvertretende US-Generalstaatsanwalt Col. R. Storey präsentiert das Dokumentenbuch "V":
«Leadership Corps of the Nazi Party».
Fragment der mehrtägigen Erklärung (17.12.1945—18.12.1945) for 17.12.1945.
Vollständige Rede hier.
Помощник Главного обвинителя от США У. Фарр представляет сборник документов Z: «СС».
Фрагмент многодневного выступления (19.12.1945—20.12.1945) от 19.12.1945.
Полный текст здесь.
US Assistant Chief Prosecutor Maj. W. Farr presents Document Book “Z”:
"SS"
.
Fragment of the multiday statement (19.12.1945—20.12.1945) for 19.12.1945.
Complete statement here.
Le procureur en chef adjoint des États-Unis, le major W. Farr, présente le livre de documents «Z»:
«SS».
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (19.12.1945—20.12.1945) for 19.12.1945.
Déclaration complète ici.
Der stellvertretende US-Generalstaatsanwalt Maj. W. Farr präsentiert das Dokumentenbuch „Z“:
„SS“.
Fragment der mehrtägigen Erklärung (19.12.1945—20.12.1945) for 19.12.1945.
Vollständige Rede hier.
Представление обвинением США
(заместитель Главного обвинителя от США Р. Альбрехт)
схематических таблиц об НСДАП и правительстве Рейха.
(22.11.1945)
Presentation by the U.S. prosecution
(Associate Trial Counsel for the U.S. Mr. Albrecht)
of schematic tables on NSDAP and the Reich government.
(22.11.1945)
Présentation par le parquet américain
(Associate Trial Counsel for the U.S. Mr. Albrecht)
de tableaux schématiques sur le NSDAP et le gouvernement du Reich.
(22.11.1945)
Präsentation von schematischen Tabellen über NSDAP und die Reichsregierung durch die US-Staatsanwaltschaft
(Associate Trial Counsel für den US-amerikanischen Herrn Albrecht)
.
(22.11.1945)
Продолжение оглашения обвинительного заключения обвинением Великобритании
(заместитель Главного обвинителя от Великобритании Д. Максвелл-Файф)
(20.11.1945)
Continuation of the reading of the indictment by the UK prosecution
(Deputy Chief Prosecutor for the UK D. Maxwell Fife)
(20.11.1945)
Poursuite de la lecture de l'acte d'accusation par le ministère public britannique
(Procureur général adjoint D. Maxwell Fife)
(20.11.1945)
Fortsetzung der Verlesung der Anklageschrift durch die britische Staatsanwaltschaft
(Stellvertretender Chefankläger D. Maxwell Fife)
(20.11.1945)
Помощник Главного обвинителя от США Ф. Уоллис представляет сборник документов D:
«Перестройка обучения и воспитания молодёжи».
(23.11.1945)
US Assistant Chief Prosecutor F. Wallis presents Document Book “D”: “Reshaping of Education and Training of Youth”.
(23.11.1945)
Le procureur en chef adjoint des États-Unis, F. Wallis, présente le livre de documents «D»: «Remodeler l’éducation et la formation des jeunes».
(23.11.1945)
Der stellvertretende US-Generalstaatsanwalt F. Wallis präsentiert das Dokumentenbuch „D“: „Umgestaltung der allgemeinen und beruflichen Bildung von Jugendlichen“.
(23.11.1945)
Вступительная речь Главного обвинителя от США Р. X. Джексона
(21.11.1945)
Opening speech by R.H. Jackson, Chief Prosecutor, USA
(21.11.1945)
Discours d'ouverture de R.H. Jackson, procureur général, États-Unis
(21.11.1945)
Eröffnungsrede von R.H. Jackson, Chefankläger, USA
(21.11.1945)
Заместитель Главного обвинителя от США С. Олдерман представляет сборник документов Q: «Сотрудничество с Японией против США».
(10.12.1945)
US Deputy Chief Prosecutor S. Alderman presents Documenet Book “Q”: " Collaboration with Japan against U.S.A."
(10.12.1945)
Le procureur en chef adjoint des États-Unis, S. Alderman, présente le document «Q»: «Collaboration with Japan against U.S.A.
(10.12.1945)
Der stellvertretende US-Generalstaatsanwalt S. Alderman präsentiert das Documenet-Buch "Q": "Zusammenarbeit mit Japan gegen die USA".
(10.12.1945)
Выступление помощника Главного обвинителя от Великобритании Г. Филлимора: Агрессия против Греции и Югославии, I(F)5.
(07.12.1945)
Statement by the Assistant Chief Prosecutor for Great Britain Col. H. J.. Phillimore (Junior Counsel for the United Kingdom): Aggression against Greece and Yugoslavia, I (F) 5.
(07.12.1945)
Déclaration du Procureur général adjoint pour la Grande-Bretagne, le colonel H. J. Phillimore (Conseiller adjoint pour le Royaume-Uni): Agression contre la Grèce et la Yougoslavie, I (F) 5.
(07.12.1945)
Erklärung des stellvertretenden Generalstaatsanwalts für Großbritannien Oberst H. J. Phillimore (Junior Counsel für das Vereinigte Königreich): Aggression gegen Griechenland und Jugoslawien, I (F) 5.
(07.12.1945)
Заместитель Главного обвинителя от США Т. Додд представляет сборник документов R: «Эксплуатация принудительного труда».
Фрагмент многодневного выступления (11.12.1945—13.12.1945) от 11.12.1945.
Полный текст здесь.
US Deputy Chief Prosecutor T. Dodd presents Document Book “R”: The Exploitation of Forced Labor.
Fragment of the multiday statement (11.12.1945—13.12.1945) for 11.12.1945.
Complete statement here.
Le procureur en chef adjoint des États-Unis, T. Dodd, présente le document «R»: The Exploitation of Forced Labour.
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (11.12.1945—13.12.1945) for 11.12.1945.
Déclaration complète ici.
Der stellvertretende US-Generalstaatsanwalt T. Dodd präsentiert das Documenet-Buch „R“: Die Ausbeutung von Zwangsarbeit.
Fragment der mehrtägigen Erklärung (11.12.1945—13.12.1945) for 11.12.1945.
Vollständige Rede hier.
Представление обвинением США
(помощник Главного обвинителя от США Ф. Уоллис)
обзоров и документов связанных с обвинением в заговоре.
(22.11.1945)
Presentation by the US prosecution
(Associate Trial Counsel for the U.S. Maj. Wallis)
of reviews and documents related to the charges of conspiracy.
(22.11.1945)
Présentation par le parquet américain
(Associate Trial Counsel for the U.S. Maj. Wallis)
des examens et des documents relatifs aux accusations de complot.
(22.11.1945)
Präsentation von Überprüfungen und Dokumenten im Zusammenhang mit den Vorwürfen der Verschwörung durch die US-Staatsanwaltschaft
(Associate Trial Counsel für den US-Maj. Wallis)
.
(22.11.1945)
Заместитель Главного обвинителя от США Р. Стори представляет сборник документов X: «Правительство Рейха».
(18.12.1945)
US Deputy Chief Prosecutor R. Storey presents Document Book «X»:
Reichsregierung ["The Government of the Reich"].
(18.12.1945)
Le procureur en chef adjoint des États-Unis, R. Storey, présente le livre de documents «X»:
«Reichsregierung» [«Le gouvernement du Reich»].
(18.12.1945)
Der stellvertretende US-Generalstaatsanwalt R. Storey präsentiert das Dokumentenbuch «X»:
"Reichsregierung".
(18.12.1945)
Помощник Главного обвинителя от США Ф. Уоллис представляет сборник документов Е
«Пропаганда и цензура».
(23.11.1945)
US Assistant Chief Prosecutor F. Wallis introduces Document Book “E”: “Propaganda and Censorship”.
(23.11.1945)
Le procureur en chef adjoint américain F. Wallis présente le livre de documents «E»: «Propagande et censure».
(23.11.1945)
Der stellvertretende US-Generalstaatsanwalt F. Wallis stellt das Dokumentenbuch „E“ vor: „Propaganda und Zensur“.
(23.11.1945)
Продолжение оглашения обвинительного заключения обвинением Франции
(помощник Главного обвинителя от Франции П. Мунье)
(20.11.1945)
Continuation of the reading of the indictment by the French Prosecution
(P. Mounier, Assistant Chief Prosecutor for France)
(20.11.1945)
Poursuite de la lecture de l'acte d'accusation par le procureur général de France
(Procureur général adjoint de France, P. Mounier)
(20.11.1945)
Fortsetzung der Verlesung der Anklageschrift durch die französische Staatsanwaltschaft
(Stellvertretender Chefankläger für Frankreich, P. Mounier)
(20.11.1945)
Заместитель Главного обвинителя от США С. Олдерман представляет сборник документов «Р»: «СССР».
Фрагмент многодневного выступления (07.12.1945—10.12.1945) от 07.12.1945.
Полный текст здесь.
Deputy Chief Prosecutor from the United States S. Alderman presents Documenet Book «P»: "USSR".
Fragment of the multiday statement (07.12.1945—10.12.1945) for 07.12.1945.
Complete statement here.
Le procureur en chef adjoint des États-Unis, S. Alderman, présente le document «P»: «URSS».
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (07.12.1945—10.12.1945) for 07.12.1945.
Déclaration complète ici.
Der stellvertretende Generalstaatsanwalt der Vereinigten Staaten, S. Alderman, präsentiert das Documenet-Buch «P»: "UdSSR".
Fragment der mehrtägigen Erklärung (07.12.1945—10.12.1945) for 07.12.1945.
Vollständige Rede hier.
Заместитель Главного обвинителя от США Р. Стори представляет сборник документов Y: «СА».
Фрагмент многодневного выступления (18.12.1945—19.12.1945) от 18.12.1945.
Полный текст здесь.
US Deputy Chief Prosecutor R. Storey presents Document Book “Y”:
"SA".
Fragment of the multiday statement (18.12.1945—19.12.1945) for 18.12.1945.
Complete statement here.
Le procureur général adjoint des États-Unis, R. Storey, présente le livre de documents «Y»:
«SA».
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (18.12.1945—19.12.1945) for 18.12.1945.
Déclaration complète ici.
Der stellvertretende US-Generalstaatsanwalt R. Storey präsentiert das Dokumentenbuch „Y“:
„SA“.
Fragment der mehrtägigen Erklärung (18.12.1945—19.12.1945) for 18.12.1945.
Vollständige Rede hier.
Продолжение оглашения обвинительного заключения обвинением Франции
(помощник Главного обвинителя от Франции Ш. Жертхоффер)
(20.11.1945)
Continuation of the reading of the indictment by the French prosecution
(Assistant Chief Prosecutor for France S. Gerthoffer)
(20.11.1945)
Poursuite de la lecture de l'acte d'accusation par le Procureur général de France
(Procureur général adjoint pour la France, S. Gerthoffer)
(20.11.1945)
Fortsetzung der Verlesung der Anklageschrift durch die Staatsanwaltschaft Frankreichs
(Stellvertretender Chefankläger für Frankreich, S. Gerthoffer)
(20.11.1945)
Выступление помощника Главного обвинителя от Великобритании Ф. Элвин Джонса: Агрессия против Норвегии и Дании, I(F)5
Фрагмент многодневного выступления (06.12.1945—07.12.1945) от 06.12.1945.
Полный текст здесь.
Statement by Assistant Chief Prosecutor for the United Kingdom Maj. F. Elwyn Jones, Junior Counsel for the United Kingdom: Aggression against Norway and Denmark, I (F) 5
Fragment of the multiday statement (06.12.1945—07.12.1945) for 06.12.1945.
Complete statement here.
Discours du Procureur en chef adjoint du Royaume-Uni, le major F. Elwyn Jones, avocat adjoint pour le Royaume-Uni: Agression contre la Norvège et le Danemark, I (F) 5
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (06.12.1945—07.12.1945) for 06.12.1945.
Déclaration complète ici.
Rede des stellvertretenden Generalstaatsanwalts für das Vereinigte Königreich Maj. F. Elwyn Jones, Junior Counsel für das Vereinigte Königreich: Aggression gegen Norwegen und Dänemark, I (F) 5
Fragment der mehrtägigen Erklärung (06.12.1945—07.12.1945) for 06.12.1945.
Vollständige Rede hier.
Продолжение оглашения обвинительного заключения обвинением СССР
(помощник Главного обвинителя от СССР Я. А. Озоль)
(20.11.1945)
Continuation of the reading of the indictment by the USSR prosecution
(assistant to the Chief Prosecutor of the USSR, Y. A. Ozol)
(20.11.1945)
Poursuite de la lecture de l'acte d'accusation par le procureur d'URSS
(assistant du procureur général d'URSS, Y. A. Ozol)
(20.11.1945)
Fortsetzung der Verlesung der Anklageschrift durch die Staatsanwaltschaft der UdSSR
(Assistentin des Chefanklägers der UdSSR, Y. A. Ozol)
(20.11.1945)
Заместитель Главного обвинителя от США Т. Додд представляет сборник документов К
«Экономическая подготовка к агрессивной войне».
(23.11.1945)
Mr. Dodd
(Executive Trial Counsel for the U.S.)
presents Document Book “K”: “Economic Preparation for Aggressive War”
(23.11.1945)
M. Dodd
(Executive Trial Counsel pour les États-Unis)
présente le livre de documents «K»: «Préparation économique à une guerre agressive»
(23.11.1945)
Herr Dodd
(Executive Trial Counsel für die USA)
präsentiert das Dokumentenbuch „K“: „Wirtschaftliche Vorbereitung auf einen Angriffskrieg“.
(23.11.1945)
Продолжение оглашения обвинительного заключения обвинением СССР
(помощник Главного обвинителя от СССР В. В. Кучин)
(20.11.1945)
Continuation of the reading of the indictment by the USSR Prosecution
(Assistant Chief Prosecutor for the USSR, V. V. Kuchin)
(20.11.1945)
Poursuite de la lecture de l'acte d'accusation par le procureur de l'URSS
(procureur général adjoint pour l'URSS V. V. Kuchin)
(20.11.1945)
Fortsetzung der Verlesung der Anklageschrift durch die Staatsanwaltschaft der UdSSR
(stellvertretender Chefankläger für die UdSSR V. V. Kuchin)
(20.11.1945)
Представление обвинением США
(заместитель Главного обвинителя от США С. Олдерман)
доказательств относительно агрессивных войн
Фрагмент многодневного выступления (23.11.1945—26.11.1945) от 23.11.1945.
Полный текст здесь.
Mr. Alderman
(Associate Trial Counsel for the U.S.)
: Presentation of evidence relating to aggressive war
Fragment of the multiday statement (23.11.1945—26.11.1945) for 23.11.1945.
Complete statement here.
M. Alderman
(avocat adjoint au procès pour les États-Unis)
: Présentation de preuves relatives à une guerre d'agression
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (23.11.1945—26.11.1945) for 23.11.1945.
Déclaration complète ici.
Herr Alderman
(Associate Trial Counsel für die USA)
: Vorlage von Beweisen im Zusammenhang mit einem Angriffskrieg
Fragment der mehrtägigen Erklärung (23.11.1945—26.11.1945) for 23.11.1945.
Vollständige Rede hier.
Обвинение США
(заместитель Главного обвинителя от США С. Олдерман)
зачитывает приложение А: Формулировка индивидуальной ответственности и B: Формулировка преступности групп и организаций
(20.11.1945)
The U.S. Prosecution
(U.S. Deputy Chief Prosecutor S. Alderman)
read out Annex A: Individual Liability Formulation and B: Formulation of crime groups and organisations
(20.11.1945)
Le procureur des États-Unis
(le procureur général adjoint S. Alderman)
a lu l'annexe A : Formulation de la responsabilité individuelle et B : Formulation des crimes par les groupes et organisations
(20.11.1945)
Die U.S. Staatsanwaltschaft
(U.S. Deputy Chief Prosecutor S. Alderman)
verlas Anhang A: Individuelle Haftungsformulierung und B: Formulierung von Straftaten durch Gruppen und Organisationen
(20.11.1945)
Помощник Главного обвинителя от США С. Харрис представляет сборник документов U:
«Германизация и расхищение
Фрагмент многодневного выступления (14.12.1945—17.12.1945) от 14.12.1945.
Полный текст здесь.
US Assistant Chief Prosecutor Capt. S. Harris presents Document Book “U”: “Germanization and Spoliation”
Fragment of the multiday statement (14.12.1945—17.12.1945) for 14.12.1945.
Complete statement here.
Le Procureur en chef adjoint des États-Unis, le capitaine S. Harris, présente le livre de documents «U»: «Germanisation et spoliation»
Fragment de la déclaration de plusieurs jours (14.12.1945—17.12.1945) for 14.12.1945.
Déclaration complète ici.
Der stellvertretende US-Generalstaatsanwalt Capt. S. Harris präsentiert das Dokumentenbuch „U“: „Germanisierung und Plünderung“.
Fragment der mehrtägigen Erklärung (14.12.1945—17.12.1945) for 14.12.1945.
Vollständige Rede hier.
Обвинение Великобритании
(заместитель Главного обвинителя от Великобритании Д. Максвелл-Файф)
зачитывает приложение С: Формулировка индивидуальной ответственности и B: Формулировка преступности групп и организаций
(20.11.1945)
The British Prosecution
(Deputy Chief Prosecutor for the UK, D. Maxwell Fife)
read out Appendix C: Formulation of Individual Responsibility and B: Formulation of crime groups and organisations
(20.11.1945)
Le ministère public britannique
(Deputy Chief Prosecutor for the United Kingdom, D. Maxwell Fife)
a donné lecture de l'annexe C : Formulation de la responsabilité individuelle et B : Formulation des groupes et organisations criminelles
(20.11.1945)
Die britische Staatsanwaltschaft
(stellvertretender Chefankläger für das Vereinigte Königreich, D. Maxwell Fife)
verlas Anhang C: Formulierung der individuellen Verantwortung und B: Formulierung von kriminellen Gruppen und Organisationen
(20.11.1945)
Обвинение США
(Главный обвинитель от США Р. Х. Джексон)
представляет доказательства против организаций
(14.12.1945)
US Prosecution
(US Chief Prosecutor R.H. Jackson)
presents evidence against organizations
(14.12.1945)
Le parquet américain
(le procureur en chef américain R.H. Jackson)
présente des preuves contre des organisations
(14.12.1945)
Die US-Staatsanwaltschaft
(US-Generalstaatsanwalt R.H. Jackson)
legt Beweise gegen Organisationen vor
(14.12.1945)
1945
Ноябрь
Декабрь
1946
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
20
ДЕНЬ 1
21
ДЕНЬ 2
22
ДЕНЬ 3
23
ДЕНЬ 4
26
ДЕНЬ 5
27
ДЕНЬ 6
28
ДЕНЬ 7
29
ДЕНЬ 8
30
ДЕНЬ 9
РУС
ENG
FRA
DEU
SYN
1
День | Day | Journée | Tag
20
—
/
/
/
—
1945
Вторник |
|
|