<Главная страница дня
51-й день
05 1946
Вторник
Утреннее заседание
Вечернее заседание
Пристав: С позволения суда я хочу объявить о том, что подсудимый Кальтенбруннер до дальнейшего уведомления будет отсутствовать по причине болезни.

Фор: Теперь я перехожу к последнему разделу моего выступления, посвященному организации преступной деятельности. Начну это выступление с цитирования нескольких слов, сказанных господином Пике35, епископом Клермон-Феррана, во время мессы на Троицын день 20 мая 1945 года. Господин Пике был только что освобожден из концентрационного лагеря, куда его отправили нацисты. Он сказал:

«Преступные институты, свидетелями и жертвами которых мы стали, несут в себе все бедствия варварства и стародавнего крепостничества, они были превращены в систему и видоизменены с помощью нового метода, способного усугублять человеческие несчастья с помощью широкого диапазона возможностей современной науки».

Доказательства, которые я намереваюсь представить трибуналу относительно оккупированных стран Запада, касаются именно данного аспекта существования системы немецких преступных предприятий. Мы указывали на то, что германизация заключалась не в конкретном факте навязывания германского гражданства или германского закона, а в общем навязывании норм, установленных нацистским режимом, и, в целом, нацистского мировоззрения. Данный аспект германизации предполагает осуществление преступной деятельности одновременно как средства и как цели — как средства, потому что преступные средства нередко оказываются весьма эффективными, а нам известно, что нацизм проповедует безразличие по отношению к аморальности средств. С другой стороны, как цели, потому что организация нацистского общества на конечном этапе постулирует упразднение элементов, враждебных ему, либо элементов, которые представляются ему нежелательными. Таким образом, при указанных условиях преступная деятельность более не представляется несчастной случайностью либо вызывающими сожаление эпизодами войны и оккупации. Не следует приписывать преступную деятельность некоординированным действиям со стороны подчиненных, объясняемым чрезмерным рвением либо отсутствием дисциплины.

Ввиду того, что устранение противников рекомендовано как принцип, оно будет осуществляться на деле в ходе нормального и регулярного функционирования административного аппарата. Если нацизм имеет философию преступной деятельности, то он имеет, в собственном смысле этого понятия, бюрократию преступной деятельности.

Воля, инспирирующая такую деятельность, передается между главными и второстепенными центрами государственного организма. Каждое из преступных деяний либо серии преступных деяний, о которых мы вам уже рассказали либо расскажем снова, предполагает наличие целой серии подобных сопроводительных бумаг: приказы, передаваемые от вышестоящих к нижестоящим, запросы о приказах, поступающие от нижестоящих к вышестоящим, и, наконец, отношения, поддерживаемые между соответствующими эшелонами различных служб. Такая административная организация преступной деятельности представляется нам важным исходным фактом для определения ответственности и доказывания обвинений, сформулированных в обвинительном заключении, предъявленном высшим руководителям и организациям, объединяющим группы людей.

Доказывание ответственности любого из высших руководителей за установленную преступную деятельность не требует представления вещественного доказательства или документа, подписанного данным лицом, не требует установления, что имя именно данного лица связано с такой преступной деятельностью. Наличие либо отсутствие такого документа есть дело случая.

Ответственность высшего руководителя непосредственно устанавливается тем фактом, что преступная деятельность осуществлялась административно ведомством, во главе которого стоял данный руководитель.

Сказанное тем более верно, когда речь заходит о преступной деятельности, осуществлявшейся в течение длительного времени, деятельности, в которой было задействовано большое число людей, деятельности, развитие которой привело к ряду усложнений, консультаций и принятию решений. В каждой расположенной по ступеням государственной службе существует непрерывная цепь инстанций власти, являющейся одновременно непрекращающейся цепью ответственности. Более того, по вопросу об обвинениях, предъявляемых против организаций, называемых преступными, преступная природа этих организаций вытекает из того самого факта, что их деятельность дает преступные результаты (дает в результате преступление), причем отсутствует неосведомленность или модификация обычных норм компетентности или функционирования различных организмов этих организаций.

Сотрудничество, возникающее ради достижения такой цели между рядом функционеров, принадлежащих к данной организации как вертикально между высшими и низшими эшелонами власти, так и горизонтально между различными специальными ведомствами, с неменьшей настойчивостью указывает на существование коллективного преступного умысла.

Сначала я остановлюсь на преследовании людей, которые по немецким нормам квалифицируются как евреи. Трибунал на основании других доказательств уже ознакомлен с нацистской доктриной о евреях. Историки будущего, вероятно, сумеют установить, в какой степени эта доктрина являлась результатом искреннего фанатизма и в какой степени это был результат заранее сложившегося умысла обмануть и ввести в заблуждение общественное мнение.

Наверняка нацисты нашли весьма удобными теории, позволившие им приступить к истреблению евреев.

Во-первых, антисемитизм представлял собой широко доступное средство отвлечь возникающие у населения критику и гнев. Более того, антисемитизм являлся методом психологического совращения, которым очень умело манипулировали с тем, чтобы сделать его привлекательным для простодушных людей. Таким образом, появлялась возможность создать определенную степень удовлетворенности у самого нуждающегося и в наибольшей степени лишенного привилегий человека — такого человека убеждали, что, невзирая ни на что, он все же является существом высшего качества и имеет право презирать и поносить целую категорию своих сограждан. И, наконец, нацисты таким образом приобретали для себя возможность подогреть фанатизм своих приверженцев, пробуждая и поощряя в них те преступные инстинкты, которые всегда в определенной степени присутствуют в скрытом состоянии в душах людей.

Действительно, именно немецкий ученый Фейербах36 разработал теорию о том, что предрасположенность к преступлению не обязательно является результатом длительной подготовки. Имеющийся у человека преступный инстинкт может проявиться мгновенно. Нацисты предоставили элите своих слуг возможность дать свободное проявление любой склонности к убийствам, грабежам, к самым зверским деяниям, склонности к самым отвратительным зрелищам, которая могла бы у них иметься. Таким образом, нацисты полностью гарантировали себе повиновение и ревностное служение себе со стороны таких лиц.

Во избежание повторов я не буду подробно говорить о глубоких страданиях, испытывавшихся людьми, которые во Франции и в других западных странах считались евреями. Мне бы просто хотелось указать здесь на то, что муки евреев причиняли также большие страдания другим жителям этих стран, являвшимся свидетелями ужасающего обращения с евреями. Каждый француз испытывал глубокую скорбь по поводу преследования других французов, многие из которых заслужили благодарность своего отечества. В Париже нет никого, кто не испытал бы глубокой скорби, узнав, что умирающего Бергсона37 пришлось отнести в полицейский комиссариат, чтобы выполнить требование об обязательной регистрации.

Председатель: Господин Фор, простите за то, что прерываю вас, но трибуналу кажется, что то, что вы нам сейчас представляете, весьма интересно – на самом деле интересно, по сути аргументация, но не представление нам доказательств. И так как мы уже слышали вступительную речь Соединённых Штатов, вступительную речь Великобритании и вступительную речь Франции, мы думаем, что вы должны обращаться, по возможности, к доказательствам которые вы представляете, а не к аргументации.

Я уверен, что при вашей готовности удовлетворить пожелания трибунала в своей презентации, вы сможете это сделать.

Фор: Я полностью понимаю желание трибунала. Я просто хотел сказать несколько слов по поводу чувств французов в связи с этими преследованиями. Однако эти слова уже сказаны, и я перехожу к предмету демонстрации, которe. я представлю трибуналу в виде документов. Чтобы показать трибуналу, что дух моей презентации соответствует требованиям трибунала, я хочу отметить, что я не представляю в данном обзоре какие-либо документы, которые составляют отдельные истории или даже коллективные истории, и ни один документ не исходит от самих жертв, или даже беспристрастных лиц.

Я пытался отобрать лишь ограниченное число немецких документов для представления доказательств осуществления преступное замысла, заключавшегося в истреблении евреев во Франции и в западных странах.

Я хотел бы обратить внимание, прежде всего на то, что нацистское преследование евреев шло по двум направлениям. Это является важным с точки зрения непосредственной ответственности подсудимых. Первая категория действий вытекала из действующих законов и норм, и вторая категория вытекала из правоприменения.

Что касается законодательных актов, изданных германскими властями — военными или административными, то эти акты совершенно явно представляли собой вопиющее нарушение суверенитета оккупированных стран.

Я думаю, что нет необходимости рассматривать эти законодательные акты подробно, так как их основные положения общеизвестны. Для того, чтобы избежать чтения, у меня имеются две таблицы которые есть у трибунала в документальной книге, хотя они не являются, строго говоря документами. Эти документы находятся в приложении. Первая таблица, левая колонка, это хронологический порядок, другие колонки указывают на имена из различных стран. Трибунал найдёт хронологический порядок мероприятий против евреев в разных странах.

Вторая таблица классифицирует их по предмету – концепция «евреи», экономические меры, издевательства и унижение, жёлтая звезда – и вы найдете в этой таблице соответствующие тексты, с учётом предмета.

В качестве документальных доказательств я представляю несколько указов, которые были изданы во Франции в отношении евреев. Так как эти указы опубликованы, я прошу трибунал принять их без доказательств.

Здесь я хочу отметить следующее: указанные законы, взятые в целом, привели к значительному снижению статуса евреев. Текстов немецких декретов, в которых содержались бы приказы о массовой депортации или об убийствах евреев, не существует. С другой стороны, следует заметить, что издание подобных законов продолжалось вплоть до 1942 года, а затем возникла пауза в издании декретов. Именно во время этой паузы, как мы увидим, началось проведение административных мероприятий по угону евреев, что обрекло их на уничтожение.

Это подводит нас к рассмотрению того факта, что мы не имеем дело с двумя самостоятельными действиями — законодательной акцией, приписываемой военным властям, и исполнительной акцией, приписываемой полиции. Такая точка зрения, согласно которой военная власть рассматривается только как автор декретов, и поэтому несет меньшую степень уголовной ответственности — является неверной. В действительности мы столкнулись с продолжением действия, в ходе которого последовательно использовались различные средства. Первое средство, а именно, законодательное средство, являлось необходимой подготовительной мерой для использования второго, непосредственно преступного средства.

Для того, чтобы осуществить на практике свой план истребления евреев, нацисты сначала занялись учетом еврейского населения, чтобы затем всю эту обреченную часть общества изъять и одним ударом отделить евреев от остальной части населения страны. Они создавали для себя возможность легко обнаруживать евреев, причем евреи оказывались с пониженными возможностями самозащиты, у них отсутствовали материальные, физические и интеллектуальные ресурсы, которые позволяли бы им легко избежать преследования.

Они создавали для себя возможность одним ударом уничтожить всю эту обреченную часть общества. В этих целях они сначала поставили себе задачу положить конец постоянному переплетению интересов и деятельности, которые связывают все категории населения. Немцы желали, насколько это возможно, подготовить общественное мнение. Они могли преуспеть в этом, приучая население к тому, что оно больше не видит евреев, так как последним практически запрещалось выходить из дому.

Теперь я представлю трибуналу несколько документов по вопросу об общем истреблении евреев, преднамеренно осуществлявшемся нацистами. Сначала я представлю серию документов: RF-1201, 1202, 1203, 1204, 1205 и 1206. Представляю эти документы по конкретному вопросу, а именно по вопросу об эмиграции евреев, пытавшихся выехать из оккупированных территорий.

Ввиду того, что немцы различными способами предавали гласности свое желание избавиться от евреев, представлялось бы логичным, что они благоприятно отнесутся к решению вопроса путем эмиграции. Однако, как мы увидим, немцы, напротив, запрещали эмиграцию, причем оформили этот запрет в виде постоянно действующей меры, имеющей общее распространение. Это доказывает намерение немцев истребить евреев, а также доказывает жестокость применявшихся мер. Остановимся вначале на документе RF-1201.

Это письмо от 22 июля 1941 года, направленное ведомством в Бордо, в письме запрашивались инструкции из Парижа по некоторым вопросам. Хочу огласить начало этого послания:

«Только что установлено, что на территории районного командования Сен-Жан-де-Люз все еще находятся примерно сто пятьдесят евреев. Во время нашего разговора с районным командиром майором Хенкелем последний предложил, чтобы евреи покинули подведомственный ему район как можно скорее. В то же время он указал, что, по его мнению, было бы гораздо целесообразнее позволитьэтим евреям эмигрировать, вместо того чтобы переселять их в другие департаменты или даже направлять в концентрационные лагеря».

Документ RF-1202 представляет собой ответ на это послание, датированный 26 июля 1941 года. Приводим вторую фразу:

«Мы не одобряем позицию майора Хенкеля, так как РСХА вновь предусмотрело в распоряжении тот принцип, что следует воспрепятствовать эмиграции евреев, проживающих на оккупированных территориях Запада, а по возможности и евреев, проживающих на неоккупированной территории Франции».

Следующий документ я представляю под номером RF-1203, он исходит от военного командования во Франции и датирован 4 февраля 1942 года. Здесь мы имеем дело уже не только с СС, а с военным командованием:

«Рейхсфюрер СС и глава германской полиции (рейхсминистерство внутренних дел) отдал приказы о том, что в принципе не следует допускать эмиграцию евреев из Германии и с оккупированных территорий».

Далее в письме речь идет о том, что возможны исключения. Этим документом провозглашается сотрудничество между армией и полицией, причем армия обеспечивает исполнение приказов, отданных руководителем германской полиции.

Теперь я представляю документ RF-1205. Этот документ касается той же темы, но я тем не менее его представляю, так как он указывает на вмешательство со стороны третьего германского ведомства, дипломатического ведомства. Это записка германского генерального консульства в Касабланке. Зачитываю первую фразу:

«Число эмигрантов из Европы, которые до сего времени выезжали из Касабланки на американский континент лишь через значительные интервалы, за последний месяц значительно увеличилось».

В остальной части письма говорится о том, что речь идет об эмигрантах-евреях.

Документ RF-1204 представляет собой новый доклад на ту же тему, поступивший из генерального консульства в Касабланке, он датирован 8 июня 1942 года. Зачитываю последний абзац этого документа:

«Эмигранты, выезжающие из Касабланки, — это, по большей части еврейские семьи из Германии и из Центральной Европы, а также определенное число французских евреев. Нет оснований подозревать, что молодые люди, годные к военной службе, покинули Касабланку с открытым намерением поступить на военную службу на стороне противника. Вопрос о том, информировать ли об этом военные ведомства, оставляется на ваше усмотрение».

Я привел этот документ с целью показать, что вопрос об эмиграции с целью поступить на военную службу на стороне противника не возникал — заинтересованность в предупреждении такой эмиграции у немцев имелась бы. Я также привел этот документ с целью продемонстрировать, что при нормальных условиях он касался бы в первую очередь германского посольства, и во вторую — военных ведомств, об информировании которых в документе идет речь.

К каким же последствиям привели эти два сообщения? Об этом говорится в документе RF-1206. Этот документ был исполнен в Берлине, в главном управлении безопасности Рейха, и адресован руководителям полиции во Франции и Бельгии.

«К сему прилагаются для вашего сведения два экземпляра секретных докладов (копии) из германского генерального консульства в Касабланке, адресованные в министерство иностранных дел.

Вам предлагается обратить особое внимание на положение дел, описываемое в этих документах, и по возможности предотвратить эмиграцию такого рода».

Из приведенных цитат я делаю три вывода. Во-первых, как я указывал, нацисты противодействовали эмиграции евреев, хотя и утверждали о том, что евреи для них нежелательны. Во-вторых, решение было принято на более высоком уровне и имело общее распространение. В-третьих, все службы — полиция, армия и министерство иностранных дел — были задействованы с целью обеспечить исполнение этих варварских приказов.

Теперь я представляю трибуналу документ RF-1207. Это объемистый немецкий доклад, в нем 70 страниц. Он был обнаружен в немецких архивах в Париже. В этом документе имеется целый ряд графиков, рисунков, образцов регистрационных карточек. На копии доклада, которую мы представляем, нет подписи автора, а лишь указано «оберштурмфюрер СС». Речь идет об оберштурмфюрере СС Даннекере38, который играл важную роль в регулировании еврейского вопроса во Франции и возглавлял соответствующее ведомство.

Председатель: Тот факт, о котором вы заявили, он удостоверен французскими властями, а именно, что документ был захвачен в Париже?

Фор: Согласно отчёту представленному трибуналу, мы получили эти документы в архивах Surete Nationale39. Они были в числе документов обнаруженных в германских ведомствах ко времени освобождения. Кроме того, я отмечу трибуналу, что другие документы имеют подписи немецких чиновников. Этот отчёт единственный не имеет подписи. Тот факт, что он был написан Даннекером, будет доказан другими документами, которые составляют резюме для него.

Я не буду зачитывать перед трибуналом все 70 страниц этого доклада, однако я желал бы огласить некоторые абзацы, которые по моему мнению могут представлять интерес для трибунала. Вот первая страница. Здесь имеется заголовок: «Еврейский вопрос во Франции и меры по его решению. Париж, 1 июля 1941 года». Первая страница:

«Окончательное решение еврейского вопроса — вот направление и цель работы тех служб полиции безопасности и СД, которые занимаются еврейской проблемой во Франции. Всегда было ясно, что практических результатов нельзя достичь, не изучив политическую ситуацию в целом, а также ситуацию, связанную с евреями.

В последующем тексте дается общая программа наших планов, а также приводится разъяснение по достигнутым на настоящее время результатам и формулируются ближайшие задачи.

Всё то, что затрагивает принцип следует рассматривать со следующей точки зрения: поскольку начальнику Зипо и СД фюрером поручена подготовка решения еврейского вопроса в Европе, его ведомства во Франции должны провести предварительную работу для того, чтобы послужить за рубежом в качестве абсолютно надёжных агентов европейского комиссара по еврейским делам в назначенное время.

Далее я приведу основные заголовки абзацев с тем, чтобы проследить, как развивалась идея и как функционировало немецкое ведомство.

Председатель: Господин Фор, я рассматривал то, почему этот документ не имеет никакой идентифицируешей отметки. Конечно же, я имею в виду, мы сейчас не сомневаемся в том, что вы нам говорите, но в то же время так не следует делать – чтобы мы опирались на заявление представителя о характере доказательств. И в документе нет ничего, что показывает, что он был захвачен в Париже или же того, что показывает, что это такое за исключением того, что в нём говорится.

Фор: Господин председатель, включение этого документа в материалы французского обвинения сделано докладом, составленным в Париже, который я представлю трибуналу, потому что этот доклад касается ряда документов, его не прикладывали к конкретному документу. С другой стороны, когда я получил эти документы от полиции, я не стал, что-нибудь писать на документе или ставить печать, так как я хотел избежать изменения обычного вида документа.

Должен сказать, что если трибунал предпочитает не принимать этот документ поскольку, как я понимаю у него нет подписи, я не приобщаю документ, так как я имею второй отчёт Даннекера, который им подписан. Я представил оба для того, что прояснить длительность операции.

Председатель: Господин Фор, в случае документов представленных Соединёнными Штатами, документов захваченных Соединёнными Штатами, как напоминал нам недавно сэр Дэвид Максвелл-Файф, существуют письменные показания, как я думаю, майора Кугана, которые заявляют о том, что все эти документы имеющие отдельные серии PS, L, R и другие, все были захвачены в Германии силами Соединённых Штатов, если такие письменные показания относятся к документам захваченным в Париже, которые могут быть идентифицированы буквами типа PS или похожими на это, то будет полный порядок. Но, когда, нам представляют документ не имеющий никакого удостоверения, мы в таком положении, что просто заслушиваем выступление представителя, которое, конечно не является доказательством того, что документ был обнаружен в Париже или где-то ещё, и поэтому мне кажется, что правильным будет представить письменные показания того кому известны факты об этом документе и другие документы которые были захвачены в архивах германских сил в Париже или где-то ещё.

Фор: Я легко могу предоставить трибуналу письменные показания, которые он просит. Я скажу, что у нас нет их в такой форме, потому что наша обычная процедура не совсем соответствует той, которая принята в Соединённых Штатах. Фактически, так как устав трибунала указывает на то, что обвинению был поручен сбор доказательства, мы сами уполномочили магистраты изучать документы в архивах полиции и если трибунал желает, я попрошу полицию дополнительно удостоверить захват этих документов в немецких архивах. Я прошу трибунал позволить мне скоро представить эти письменные показания, чтобы я могу запросить полицию.

Председатель: Господин Фор, трибунал считает, что мы можем допустить документ, с учётом того, что вы это сделает в течение дня или двух.

Фор: Я не могу гарантировать, что я получу документ за день или два.

Председатель: Я не настаиваю на количестве дней. Если вы это сделаете, этого будет достаточно.

Фор: Разумеется, господин председатель. Я продолжу с анализом доклада Даннекера. Первая глава: «История евреев во Франции». Я ее зачитывать не буду. Здесь изложен ряд идей на весьма низком интеллектуальном уровне. Следующая глава: «Органнзация евреев во Франции». Первая часть озаглавлена «До 14 июля 1940 г.», она не представляется мне интересной. Вторая часть озаглавлена «Операции полиции безопасности и СД (айнзацкоманда СС «Париж») против поименованных организаций и против ведущих еврейских деятелей». Данный доклад исходит от гауптштурмфюрера СС Хагена40. Я думаю, мне следует огласить начало:

«На основании изучения данных, собранных в Германии, Австрии, Чехословакии и Польше, представилась возможность придти к заключению, что центр иудаизма в Европе, а вместе с ним основные каналы связей с заокеанскими странами следует искать во Франции. С учетом этого в первую очередь были обысканы и опечатаны помещения крупных еврейских организаций, таких, как «Всемирный еврейский конгресс41» — далее следует перечисление организаций.

Начиная со страницы 14 в докладе предпринимается попытка продемонстрировать наличие связи между иудаизмом и католицизмом. В докладе повествуется о результатах обысков, произведенных в домах различных лиц: семьи Ротшильдов42, бывшего министра Манделя43, пресс-атташе британского посольства, а также других людей, включая адвокатов Моро-Жиаффери44 и Торреса45. Конец этой главы находится на странице 16:

«Резюмируя, мы можем сказать, на основании собранных данных, что Франция, где иудаизм был связан с католицизмом и некоторыми выдающимися политиками, являлась последним оплотом иудаизма на европейском континенте».

Следующий раздел озаглавлен: «Жизнь евреев после прихода немцев». Здесь описывается, как немцы создали центральную объединенную организацию по вопросам евреев и навязали ее евреям. Здесь мы имеем дело с началом осуществления плана, о котором я только что говорил трибуналу — этот план заключался в том, чтобы вычленить из населения еврейские элементы, собрать их вместе и полностью отсечь от остальной части населения. Хочу зачитать первый абзац, так как содержащийся в нем анализ крайне важен.

«После заключения перемирия46 и возвращения к нормальной жизни оказалось, что почти все еврейские ассоциации прекратили свое существование (в отсутствие ответственных функционеров и финансовых спонсоров, бежавших в неоккупированную зону), в то время как возрастала потребность в получении помощи. Прогрессировавшее германское антиеврейское законодательство привело к устойчивому обострению социальных проблем евреев. В целом, указанные обстоятельства должны были создать во Франции благоприятную почву для создания еврейской разносторонней организации».

В этом тексте имеется весьма ловко изложенная идея. Мы обращаем внимание на слова о том, что германскоезаконодательство, то есть законодательство военной администрации, привело к сильному обострению социальных проблем. Мы приходим к выводу, что это облегчит общую организацию евреев. Это рассуждение подтверждает, как мне представляется, то, что я говорил трибуналу некогорое время тому назад, а именно то, что мы столкнулись с целой системой мер, причем первые меры были направлены на эффективное отделение еврейской общины, подлежавшей уничтожению, от остальной части населения.

Даннекер далее разъясняет, как был создан координационный комитет. Опускаю детали и подхожу к странице 21, абзац второй:

«Было заключено соглашение с ведомством командующего Большого Парижа о том, что в последующем еврейские организации будут иметь право обращаться к германским службам только через Комитет еврейской координации. Это привело к усиленному объединению всех мелких еврейских организаций.

Кроме того, с парижским управлением по государственным пособиям было заключено соглашение, согласно которому по истечении 4 недель евреи перестанут получать от этой организации питание и жилье. Управлению по государственным пособиям предлагалось назначить специального представителя для контролирования действий координационного комитета в этом вопросе. Замораживание счетов евреев принудит евреев в ближайшем будущем просить о предоставлении координационному комитету права получать передаваемые ему в дар суммы с этих замороженных счетов. Удовлетворение этой просьбы продемонстрирует фактическое существование дееспособного еврейского союза.

Из сказанного видно, что и этот вопрос будет решен в желательном направлении».

Следующая глава: «Политическая деятельность управления по еврейским делам, созданного в полиции безопасности и СД». Хочу зачитать несколько выдержек из этой главы:

«После того, как французское правительство 3 октября 1940 года обнародовало закон о евреях, в решении еврейского вопроса во Франции возникла некоторая заминка. По этой причине управление по еврейским делам разработало планы для центрального еврейского бюро. Эти планы 31 января 1941 года обсуждались с военной администрацией. Последняя не проявила к ним интереса, и, так как вопрос был чисто политический, он с согласия германского посольства был передан в СД».

За этим последовали различные консультации с французским уполномоченным Валла47, с послом Абецом48 и с де Бриноном49, указывались различные требования, предъявленные немцами французским властям. Перехожу к странице 26, последний абзац:

«Оберштурмбаннфюрер доктор Кнохен50 передал предложение управления по еврейским делам бригадефюреру СС доктору Бесту51. Предложение касалось целесообразности создания координационного отдела, в который надлежало войти представителям четырех поименованных ведомств. Управление должно было находиться в руках начальника отдела по еврейским делам при СД, в соответствии с правилами, предусматривающими полноправное участие ОКВ52, ОКХ53 и командующего во Франции. В соответствии с внесенным предложением 10 июня 1941 года состоялось совещание. На совещании присутствовали министериальсоветник доктор Шторц, представляющий командующего во Франции – затем идут немецкие звания которые не были переведены из-за чего мне их немного трудно произность - доктор Бланке (экономическая служба), советник посольства доктор Цейшель54 (германское посольство) и оберштурмфюрер СС Даннекер. Представители военной администрации четко заявили, что правомочность участия СД вытекает из приказов ОКВ и ОКХ, а также из последнего секретного приказа от 25 марта 1941 года, изданного командующим во Франции. Доктор Шторц заявил, что по различным причинам лучше было бы воздержаться от создания специального координационного бюро под руководством СД. Оберштурмфюрер СС Даннекер со своей стороны разъяснил: «Мы занимаемся только окончательным решением вопроса», поэтому СД должна быть предоставлена возможность выполнять приказы, исходящие от главного управления безопасности Рейха».

Председатель: Господин Фор, нельзя ли это подытожить? Это очень длинный документ, и мы видели много таких документов и очень много доказательств в связи с евреями.

Фор: Я прочту всего одно предложение на этой же странице:

«Результатом совещания было решение встречаться еженедельно в управлении по еврейским делам. В ходе таких встреч намечалось совместно обсуждать все задачи, приобретаемый опыт и возражения».

Я полагаю, что интересно отметить факт еженедельного проведения таких совещаний с участием представителей военных служб, посольства и полиции.

Последующие страницы доклада могут быть опущены. В них содержатся заметки касательно создания картотек евреев, а также дается анализ германских декретов. Здесь важно обратить внимание на то, что декреты являются элементом общего плана. Даннекер говорит также об антиеврейском институте, и отмечает, что этот институт финансировался германским посольством.

В докладе далее содержатся статистические данные, он завершается текстом, из которого я зачитаю только один абзац:

«Надеюсь, мне удалось дать представление о нынешней ситуации и подытожить те разнообразные трудности, которые приходилось преодолевать. Не могу не отметить в этой связи, что посол Абец и его представитель посланник Шлейер55, а также штурмбаннфюрер СС и советник посольства доктор Цейшель оказывали нам в нашей работе действительно дружескую и всестороннюю поддержку».

Следуя пожеланию трибунала, я не представляю все документы находящиеся в моей папке. Я перехожу к документу номер RF-1210. Я не приобщил документы RF-1208 и 1209. Теперь я хочу показать, что деятельность германских ведомств носила регулярный и последовательный характер. В качестве доказательства представляю новый отчет Даннекера от 22 февраля 1942 г., документ RF-1210, о мероприятиях, проведенных в отношении евреев. Я зачитаю заголовки и процитирую два отрывка.

Первый подзаголовок: «Задачи полиции безопасности и СД во Франции». Второй подзаголовок: «Еврейская картотека». Третий подзаголовок: «Французская антиеврейская полиция». Пятый подзаголовок: «Мероприятия».

«До сих пор против парижских евреев были проведены три операции крупных масштабов. Каждый раз наши управления были ответственны за отбор евреев, подлежавших аресту, а также за всю подготовительную работу и за техническую организацию мероприятий. Еврейская картотека, которую мы только что составили, значительно помогла в организации всех этих мероприятий...»

Следующая рубрика: «Антиеврейский институт». Затем: «Обязательное группирование евреев». И наконец: «Заседания по вторникам».

«С середины 1941 года каждую неделю по вторникам имели место совещания, на которых присутствовали представители следующих ведомств: 1) военного командования; 2) полицейской группы; 3) экономического отдела; 4) германского посольства в Париже; 5) особого оперативного штаба рейхсляйтера Розенберга.

За редкими исключениями, совещания приводили к осуществлению единства политики по еврейскому вопросу на оккупированных территориях».

Председатель: Мы прервёмся.

[Объявлен перерыв]

Фор: Господа, для того, чтобы не слишком затягивать обсуждение, я хочу с разрешения трибунала представить в качестве доказательств все документы, имеющиеся в книге документов французского обвинения, но зачитывать и анализировать буду только наиболее важные.

Я пропуская документы RF-1211, 1212, 1213 и 1214. Однако, хочу обратить внимание трибунала на конец мимеографированного французского текста. Так как на документе была буква «К», было вписано слово «Кейтель», что неправильно. Я хочу сказать, что этого нет в документе. Обращаюсь к документу RF-1215, он очень короткий:

«Секретно — 13 мая 1942 года. Начальнику района «А».

В соответствии с инструкциями, поступившими от генерал-квартирмейстера ОКХ, в объявлениях по поводу принудительной эвакуации населения не следует использовать слова «отправка на Восток», с тем, чтобы избежать дискредитации оккупированных восточных территорий. То же относится к выражению «депортация», это слово слишком сильно напоминает о ссылке в Сибирь в царские времена. Во всех публикациях и корреспонденциях нам надлежит пользоваться выражением «отправка на принудительные работы».

Документ RF-1216, который я теперь представляю в качестве доказательства, представляет собой еще один меморандум Даннекера, датированный 10 марта 1942 года. Меморандум озаглавлен: «Депортация из Франции 5000 евреев», заголовок достаточно ясно указывает на содержание документа. Даннекер ссылается на совещание управления по еврейским делам, состоявшееся в РСХА в Берлине 4 марта 1942 года; на этом совещании было решено предпринять переговоры о депортации 5000 евреев из Франции. В меморандуме (абзац 4) оговаривается следующее:

«Евреи, имеющие французское гражданство, должны быть лишены этого гражданства перед депортацией, или по крайней мере за день до осуществления депортации».

В последующем тексте документа Даннекер разъясняет, что расходы по депортации должны оплачиваться французскими евреями, так как в случае с предстоявшими массовыми депортациями евреев из Чехословакии было оговорено, что правительство Словакии выплатит сумму в 5000 марок за каждого депортируемого еврея и, кроме того, возьмет на себя расходы по депортации.

В документе RF-1217, озаглавленном «Другие случаи отправки евреев из Франции», говорится о той же операции, однако я считаю, что эти документы представляют интерес, так как отражают крайне сложный и регулярный характер деятельности данной администрации, задачей которой были арест и депортация невинных людей. В начале меморандума имеется упоминание о новом совещании, состоявшемся в Берлине 11 июня 1942 года, с участием лиц, ответственных за ведомства по делам евреев в Брюсселе и Гааге, а также самого Даннекера. Цитирую четвертый абзац на странице 1 документа: «В эти транспорты могут включаться десять процентов евреев, не пригодных для использования на работах». Эта фраза свидетельствует о том, что целью депортации была не только поставка рабочих, которых намеревались истребить непосильным трудом».

Хочу также огласить пятый абзац, здесь всего одна фраза:

«Было согласовано, что 15 тысяч евреев будет депортировано из Нидерландов, 10 тысяч — из Бельгии; из Франции, в том числе и с неоккупированной территории, должно быть депортировано 100 тысяч евреев».

Последняя часть меморандума касается технического исполнения поставленной задачи. Вначале говорится о переговорах с транспортной службой по поводу получения необходимых железнодорожных составов. Затем говорится о необходимости заставить французское правительство де-факто принять меры к тому, чтобы лишить гражданства всех евреев, проживающих вне территории Франции. Это означало бы, что депортированные евреи не будут более считаться французскими гражданами. И, наконец, французскому государству надлежало оплатить стоимость транспортировки и возместить различные расходы, связанные с депортацией.

Представляю теперь документ RF-1218, это меморандум, датированный 16 июня 1942 года. Меморандум имеет заголовок: «Транспортировка евреев из Франции», меморандум посвящен приказу оберштурмбаннфюрера СС Эйхмана56 гауптштурмфюреру СС Даннекеру от 11 июня 1942 года. Первые три абзаца меморандума говорят о том, что возникали трудности в транспортировке депортируемых лиц, связанные с тем, что для подготовки восточной кампании необходимо было выделять большой объем железнодорожных ресурсов. Хочу зачитать последние два абзаца этого документа:

«В настоящее время мы осуществляем крупномасштабную реорганизацию немецких транспортных учреждений во Франции. Основным элементом этой реорганизации является передача многочисленных существовавших доселе организаций в ведение рейхсминистерства транспорта, которое будет нести за них ответственность. Приказ об этой реорганизации был отдан без предварительного уведомления, для завершения ее потребуется несколько дней. До истечения указанного срока невозможно дать приблизительную информацию о том, будет ли транспортировка евреев осуществляться в ближайшем будущем, либо в последующем, в предполагавшихся масштабах, либо даже частично».

Как мне думается, приведенные замечания представляют интерес в том плане, что определяют ответственность правительственного кабинета. Столь крупная акция, как депортация весьма большого числа евреев, требовала участия многих различных административных служб, и мы здесь видим, что успех задуманного зависел от реорганизации транспорта, находившегося в ведении рейхсминистерства транспорта. Нет сомнения в том, что ведомство такого рода, являвшееся министерством и по уровню стоявшее выше всех технических ведомств, вмешалось в дело, чтобы помочь в осуществлении общей акции по депортации.

Представляю теперь документ RF-1219, это меморандум доктора Кнохена, датированный 15 июня 1942. года. Меморандум озаглавлен: «Техническое исполнение отправки новых транспортов евреев из Франции». Не желая отнимать слишком много времени, зачитаю из этого меморандума только первый абзац:

«Во избежание какого-либо столкновения интересов с проводимой в настоящее время операцией «Французские рабочие для Германии» мы здесь будем говорить только о переселении евреев. Такой подход подтверждается тем фактом, что в транспорты могут включаться целые семьи, поэтому остается открытой возможность в последующем организовать отправку детей младше 16 лет, которые были оставлены во Франции».

Все приводимые тексты производят крайне тягостное впечатление с точки зрения морали. Не составляет исключения и данный меморандум. В остальной его части речь идет о депортации евреев, причем приводятся круглые цифры, как будто бы все эти человеческие существа являлись просто товаром или движимым имуществом.

Перехожу теперь к представлению документа RF-1220, это письмо из германского посольства в Париже от доктора Цейшеля, датированное 27 июня 1942 года. Хочу зачитать это письмо:

«В разговоре со мной 27 июня гауптштурмфюрер СС Даннекер заявил, что ему нужны, как можно скорее, 50 000 евреев из свободной зоны для депортации их на восток и что необходимо принять какие-то меры в поддержку операций, проводимых Дарке де Пеллепуа57, генеральным комиссаром по еврейским вопросам. О содержании этого разговора я немедленно уведомил посла Абеца и советника Рана. Советник Ран должен сегодня после полудня встретиться с президентом Лавалем58. Ран обещал сразу обсудить с Лавалем вопрос о передаче этих 50 000 евреев и одновременно потребовать от Лаваля полномочий для Дарке де Пеллепуа в соответствии с уже провозглашенными законами и немедленного предоставления обещанных ему кредитов.

Ввиду того, что я, к сожалению, в течение недели не буду находиться в Париже, прошу, учитывая безотлагательность этого вопроса, чтобы гауптштурмфюрер СС Даннекер в понедельник 29 июня или самое позднее во вторник 30 июня связался непосредственно с советником Раном, чтобы узнать об ответе Лаваля».

Я считал полезным зачитать это письмо, так как оно указывает на ответственность министерства иностранных дел и подсудимого Риббентропа за отвратительное деяние по передаче согласно просьбе 50 000 евреев. Совершенно очевидно, что подобный шаг не мог быть предпринят советником посольства без ведома министра, которому он подчиняется, и без полной осведомленности и полного согласия со стороны этого министра.

Представляю теперь документ RF-1221. Это меморандум, датированный 26 июня 1942 года, я оглашу только его заголовок: «Директивы в отношении депортации евреев».

Перехожу далее к документу RF-1222, из которого я также оглашу только заголовок: «Совещание с представителями еврейского отдела Гестапо, 30 июня 1942 года. Депортация евреев из оккупированных территорий в Освенцим».

В этом меморандуме Даннекер вновь ссылается на совещание, проходившее в РСХА, по решению которого должны были быть переданы 50 000 евреев. Далее идут списки железнодорожных составов, названия станций, где они должны комплектоваться, и требования о направлении отчетов.

Представляю теперь документ RF-1223. Это меморандум, датированный 1 июля 1942 года, в нем излагается содержание беседы между Даннекером и Эйхманом, который, как нам уже известно, находился в Берлине, но по данному поводу прибыл в Париж. «Тема: Беседа с гауптштурмфюрером СС Даннекером, Париж, по поводу предстоящей эвакуации из Франции». В этом документе продолжается рассмотрение вопроса о подготовке намеченной крупной акции.

Представляю далее документ RF-1224, оглашу только заголовок и дату: «4 июля 1942 года: указания по проведению крупномасштабной облавы на евреев в Париже».

Перехожу к представлению документа RF-1225, это меморандум Даннекера от 6 июля 1942 года. «Тема: Депортация евреев из Франции». В документе повествуется о совещании с представителями французских властей. В этом документе мы находим выражение «еврейский материал» («Judenmaterial»), которое в переводе звучит как «еврейское поголовье».

Теперь я представляю документ RF-1226. Я хотел бы огласить, с разрешения трибунала, первый абзац этого документа, который очень многое раскрывает как о сотрудничестве со стороны транспортных служб, так и в отношении страшной ментальности нацистских властей. В меморандуме записан телефонный разговор, состоявшийся между Рётке59, подписавшим документ, и оберштурмбаннфюрером СС Эйхманом, находившимся в Берлине:

«Оберштурмбаннфюрер СС Эйхман позвонил из Берлина 14 июля 1942 года примерно в 19-00 часов. Эйхман спросил, почему отменена отправка железнодорожного состава, выделенного для транспортировки на 15 июля 1942 года. Я ответил, что первоначально намечалось арестовать также всех тех, кто носит звезду в провинциях, но в силу нового соглашения с французским правительством для начала следует арестовывать только евреев без гражданства.

Состав, который должен был быть отправлен 15 июля 1942 года, пришлось отменить, так как, согласно информации, полученной руководством СД в Бордо, там находилось всего 150 евреев без гражданства. Не было времени, чтобы найти достаточное количество других евреев для заполнения этого поезда. Оберштурмбаннфюрер СС Эйхман ответил, что речь идет о престиже. По поводу этих железнодорожных составов пришлось вести длительные переговоры с рейхсминистром транспорта, эти переговоры дали положительный результат, и вот теперь Париж отменяет отправку поезда. Подобная вещь никогда ранее, как сказал Эйхман, с ним не происходила. Все это крайне позорно. Он не желает сразу докладывать о происшедшем группенфюреру СС Мюллеру60, так как в таком случае вина пала бы на его плечи. Как сказал Эйхман, он подумывает о том, чтобы вообще обходиться без Франции, как страны, из которой осуществляется эвакуация».

Представляю теперь документ RF-1227, содержащий статистические данные, из которых явствует, что на 2 сентября 1942 года было эвакуировано 27068 евреев, и что к концу октября, возможно, будет достигнута общая цифра в 52069 евреев. Говорится о насущной необходимости ускорить темп эвакуации и охватить также евреев, находящихся в неоккупированной зоне Франции...

В отчете о совещании, на которое были приглашены представители французских властей, документ RF-1228, записано:

«В связи с совещанием, которое происходило 28 августа 1942 г. в Берлине, было установлено, что большинство европейских стран более близки к окончательному решению еврейского вопроса, чем Франция, хотя справедливо и то, что в других странах им начали заниматься раньше. Необходимо, следовательно, наверстать упущенное, начиная с сегодняшнего числа, 31 октября 1942 г.».

Теперь я представляю документ RF-1229 без оглашения. Это меморандум доктора Кнохена на ту же тему депортации, датированный 31 декабря 1942 года.

Перехожу к представлению документа RF-1230, это меморандум, датированный 6 марта 1943 года, он озаглавлен: «Относительно нынешнего положения с еврейским вопросом во Франции». В первой части этого документа говорится, что по состоянию на 6 марта 1943 года число депортированных евреев достигло общей цифры 49 000. Далее приводится перечень весьма разнообразного гражданства определенного числа евреев, которые были депортированы в дополнение к французским евреям. Абзац 3 этого меморандума озаглавлен: «Позиция итальянцев по отношению к еврейскому вопросу». Зачитываю первые строчки:

«Для того, чтобы решить еврейскую проблему, нужно любыми средствами изменить позицию, которая существовала до сего времени на французской территории, оккупированной Италией. Несколько обративших на себя внимание случаев...»

Здесь я прерываю цитату. Под обратившими на себя внимание имелись в виду случаи, когда итальянцы оказывали противодействие аресту евреев в оккупированной ими зоне.

Теперь я зачитаю последний абзац:

«РСХА (Эйхман) уведомило А.А. о том, как поступают итальянцы – А.А. это инициалы министерства иностранных дел, что подтверждается следующим предложением. Министр иностранных дел Риббентроп предполагал обсудить в ходе переговоров с дуче позицию, занятую итальянцами по еврейскому вопросу. О результатах этого обсуждения нам пока неизвестно».

Перехожу к последним документам, которые намереваюсь представить трибуналу. Они касаются особого вопроса — депортации детей.

В сообщении Даннекера от 21 июля 1942 г., документ RF-1233, говорится:

«Вопрос о депортации детей был подвергнут рассмотрению с оберштурмбаннфюрером СС Эйхманом. Он принял решение, согласно которому партии детей будут отправлены сразу же после того, как станет вновь возможна депортация в Генерал-губернаторство61. Оберштурмбаннфюрер СС Новак62 обещал сделать возможной отправку в Генерал-губернаторство в конце августа — начале сентября примерно шести партий евреев, в том числе нетрудоспособных и стариков».

Теперь я представлю документ RF-1234. Это меморандум, датированный 13 августа 1942 года. Перед тем, как обратить ваше внимание на то, какой интерес представляет данный документ, хочу напомнить трибуналу об уже представлявшемся документе RF-1219, где имелась такая формулировка: «Остается открытой возможность в последующем организовать отправку детей младше 16 лет, которые были оставлены во Франции». Нацисты желали создать впечатление, что они депортируют одновременно целые семьи или что они, по крайней мере не депортируют целые железнодорожные составы с детьми. Чтобы создать такое впечатление, они изобрели способ, представляющийся абсолютно невероятным, пока вы не увидите его описание черным по белому: смешивание детей и взрослых в определенных пропорциях. Оглашаю далее документ под номером RF-1234:

Я также прочту следующее предложение:

«Леге63 было сообщено, что в сентябре из Дранси будет отправлено 13 поездов с евреями и для этих партий можно будет предоставить еврейских детей из неоккупированной зоны».

Теперь я представляю последний документ в серии, касающейся еврейского вопроса, это документ RF-1235. Я его зачитаю, он совсем короткий:

«6 апреля 1944 года, Лион, 20 час. 10 мин. Тема: Дом для еврейских детей в Изье и Эн.

Сегодня утром был совершен налет на дом для еврейских детей «Детская колония» в Изье (Эн), всего был захвачен 41 ребенок в возрасте от 3 до 13 лет. Кроме того, был успешно осуществлен арест всего еврейского персонала численностью 10 человек, в том числе 5 женщин. Деньги или другое имущество изъять не удалось. Партия на Дранси отбудет 7 апреля 1944 года».

Этот документ также имеет рукописную пометку изложенную следующим образом:

«Вопрос обсуждался в присутствии доктора В.Б. и гауптштурмфюрера Бруннера64. Доктор В.Б. заявил о том, что в подобного рода вопросах следует предпринимать специальные меры по размещению детей при содействии оберштурмфюрера Рётке. Гауптштурмфюрер Бруннер заявил о том, что ему неизвестно о таких инструкциях или планах, и он принципиально не одобряет такие особые меры. В данном случае он также будет следовать линии обычных правил депортации. В настоящее время я не принял принципиальное решение».

Для меня более поражающим и более ужасающим, чем конкретный факт захвата этих детей, является то, что всей этой процедуре придавался характер административной акции, через официальные каналы направлялись доклады, проводились совещания, на которых официальные лица спокойно обсуждали вопросы, как будто бы речь шла о нормальной деятельности соответствующего ведомства. Весь административный механизм государства — я говорю о нацистском государстве — был запущен по указанному поводу и для указанной цели. Это является прекрасной иллюстрацией слова использованного Даннекером в своём отчёте: «Хладнокровно».

Сейчас я предъявляю трибуналу продолжение под тем же самым заголовком, включая ряд документов которые были собраны для того, чтобы показать в соответствии с нашей общей линией презентации постоянного влияния германских административных служб.

Так как я немного отстаю от своего графика, я приведу номера только тех документов которые я хочу приобщить в качестве доказательств и которые я не имею времени описывать. Эти документы имеют номера как документы RF-1238 по 1249.

Хотел бы процитировать перед трибуналом только документ RF-1243, он представляет интерес в том плане, что отражает природу и юридические претензии германских организаций. Процитирую несколько фраз из этого документа:

«В докладе, представленном главой административного штаба по поводу опыта накопившегося в связи с арестами, произведенными с 7 по 14 декабря 1941 года, содержалось предложение в будущем избегать казни заложников и взамен устраивать так, чтобы смертные приговоры выносились решениями военно-полевых судов».

Я пропуская следующие две строчки и продолжаю:

«Репресcалии65 будут осуществляться путем вынесения и назначения смертной казни подсудимым, которые при обычных условиях были бы приговорены только к лишению свободы либо были бы полностью оправданы. Оказав влияние на применение судьей дискреционного права назначать наказания за совершение убийств или диверсий, мы примем во внимание формалистическую правовую мысль французов».

Теперь я хотел бы представить доказательства в связи с преступными деяниями, о которых трибунал еще не осведомлен. Эти деяния связаны с индивидуальной ответственностью ряда присутствующих здесь подсудимых. Должен напомнить вам, что преступные деяния нацистов принимали крайне разнообразные формы, о которых здесь уже подробно говорилось. Совершенно новое и необычное преступное проявление заключалось в провоцировании преступлений, совершавшихся организованными бандами убийц, являвшихся обычными преступниками; создавалась видимость, будто бы эти преступления совершаются обычными бандитами или даже организациями сопротивления, — в последнем случае нацисты пытались дискредитировать такие организации.

Подобные преступления совершались во всех оккупированных странах, однако, принимавшиеся нацистами предосторожности с целью закамуфлировать эти преступления порой затрудняют установление ответственности за эти преступления, которую несут руководители нацистского государства. Мы сумели найти такие доказательства в расследованиях, проводившихся в Дании.

Я могу отметить положение очень кратко. Это касается серии убийств, которые были совершены в Дании и которые были известны как «компенсационные» или «очистительные» убийства. Это определение объясняется…

Защитник сказал мне, что есть ошибка в переводе последнего документа который я зачитывал, RF-1243. Он сказал, что «оправдание» не правильный перевод «Begnadigung». Так как я не знаю немецкого языка, вполне возможно, что эта ошибка существует и слово означает «помилование».

Председатель: Какая часть документа?

Фор: Ошибка есть. Я надеюсь, трибунал извинит меня, потому что есть много работы с переводами. Я прочту строку 14 из документа номер RF-1243: «…которые при обычных условиях были бы приговорены только к лишению свободы либо были бы полностью оправданы». Согласно защитнику должно быть: «которые при обычных условиях были бы приговорены только к лишению свободы либо были бы помилованы». Конструкция предложения не выглядит хорошей, при использовании данного слова, что объясняется ошибкой в переводе, если она есть. В любом случае, я думаю достаточно отметить инструкцию: вынесение «смертных казней» в тех случаях, в которых в обычных условиях было оправдано лишение свободы…

Возвращаясь к теме обсуждения, я хочу пояснить дело зачитав определение приведённое в датском докладе. Речь идет о дополнительном меморандуме датского правительства. Этот документ был представлен под номером RF-901 в субботу. Так как он очень объемный, я понял, что его не включили в документальную книгу, но отрывки из него находятся в моём обзоре.

Номера страниц также начинаются в конце обзора, и сейчас я на странице 3 в последней серии номеров. Я цитирую страницу 19 датского доклада:

«Начиная с нового 1944 года были совершены убийства значительного числа лиц, причем убитые были в большинстве случаев известными людьми и убийства совершались через сокращающиеся промежутки времени обычно так: у дверей лиц, на которых покушались, раздавался звонок и один или двое неизвестных заявляли, что хотят переговорить с ними».

Председатель: У меня этого нет. Это в обзоре об административных и юридических преступных акциях? Какой документ?

Фор: Этого нет в документальной книге. Это досье в обзоре.

Председатель: Нет. В досье? Какая часть досье?

Фор: Это последняя часть досье. Нумерация страниц начинается после страницы 76. Если трибунал перейдёт к странице 76, номера страниц начнутся снова со страницы 1.

Председатель: Да, есть.

Фор: Цитирую со страницы 19 этого доклада, фрагмент воспроизведен на странице 3:

«Начиная с нового 1944 года были совершены убийства значительного числа лиц, причем убитые были в большинстве случаев известными людьми и убийства совершались через сокращающиеся промежутки времени обычно так: у дверей лиц, на которых покушались, раздавался звонок и один или двое неизвестных заявляли, что хотят переговорить с ними. В момент появления того, на кого готовилось покушение, неизвестные убивали его выстрелом из револьвера. Другой способ: какое-то лицо под предлогом болезни обращалось к врачу в часы приема, и когда врач входил, неизвестный убивал его выстрелом из револьвера. Иногда неизвестные силой вламывались ночью в дом и убивали того, кто в нем жил, на глазах у жены и детей. Порой человека подстерегали на улице и убивали выстрелом из револьвера неизвестные гражданские лица».

Мне не требуется читать следующий абзац. Я продолжаю читать последний абзац страницы 19.

«По мере того, как число жертв возрастало, датчане стали понимать, что все эти убийства были вызваны определенными политическими мотивами и что в той или иной форме немцы являлись подстрекателями этих убийств.

После капитуляции немцев и расследования, произведенного датской полицией, было установлено, что все эти убийства, которые исчисляются сотнями, действительно были совершены в соответствии с указаниями высших властей и при активном сотрудничестве германских высших должностных лиц в Дании».

Заканчиваю цитирование и суммарно изложу последующий текст. Датским властям удалось раскрыть эти преступления, всего их было совершено 267. Эти преступления анализируются в официальном датском докладе и в прилагаемых к нему документах. Речь идет не только об убийствах, но и об иной преступной деятельности, в частности, о совершении взрывов. Было установлено, что все эти деяния совершались бандами, в состав которых входили немцы и несколько датчан. Эти лица входили в реальные преступные банды, действовавшие, как я собираюсь доказать, по приказам свыше.

В докладе датского правительства содержится подробное описание первого из этих убийств, жертвой которого явился известный датский поэт Кай Мунк66, являвшийся в то же время пастором одного из приходов. Совершившие убийство признались.

Я подытоживаю документ, чтобы не занимать много времени. Пастора они застали у себя дома, насильно увезли его на автомобиле и убили на дороге. Тело его было обнаружено на следующий день с запиской, которая была приколота к трупу. В ней было написано: «Свинья, ты все же работал для Германии».

Трибунал видит, сколь большое число аналогичных преступлений совершалось самым злостным образом. Было установлено, что все участники нацистских банд, совершившие различные преступления, получили поздравительные письма лично от Гиммлера67. Текст такого письма был обнаружен у одного из убийц и приложен к датскому докладу. Мы располагаем также фотокопиями письма с подписью Гиммлера.

Нужно отметить, что к этим исключительным преступлениям самым невероятным образом причастны и другие лица, помимо Гиммлера. Датской полиции удалось арестовать Гюнтера Панке68, являвшегося шефом полиции в Дании с 1 ноября 1943 г.

Расследование по делу Панке проводилось судом первой инстанции в Копенгагене, в досье по этому делу имеется протокол допроса Панке от 25 августа 1945 года, в нем идет речь о причастности к преступлению ряда подсудимых. Протокол его допроса от 25 августа 1945 г. включен в доклад датского правительства, документ RF-901.

«30 декабря 1943 г. допрашиваемый и Бест присутствовали на совещании в ставке Гитлера, на котором в числе участников совещания были Гитлер, Гиммлер, Кальтенбруннер, генерал фон Ханнекен69, Кейтель, Йодль и Шмундт70. Это соответствует также записи в дневнике Беста от 30 декабря 1943 г., копия которой имеется. Там также должен был присутствовать представитель германского министерства иностранных дел, но допрашиваемый не помнит ни фамилии этого представителя, ни того, выступал он или нет. Уже в ходе первой части совещания Гитлер находился в весьма дурном настроении, и были все основания предполагать, что полученные им сведения относительно положения в Дании несколько преувеличены».

Я должен пропустить следующую страницу, которая не необходима и продолжаю на странице 16 обзора. В отрывке который я опустил свидетель Панке показал, что он и доктор Бест посоветовали бороться с диверсантами легальным путем. Далее на странице 14 он указал, что Гитлер я цитирую: «…был решительно против предложений Панке и Беста, заявив, что вопрос о том, чтобы диверсанты предстали перед судом, полностью исключается. Далее он сказал, что эта процедура приведет к тому, что лиц, которые будут осуждены, будут считать героями.

Я продолжаю цитату на странице 15, строка 3:

«С саботирующими, — указал он, — следует обращаться единственным способом, а именно: их следует убивать и желательно делать это в момент выполнения ими своих действий или же в момент их ареста». Оба они получили лично от Гитлера строгий приказ начать проводить «искупительные» убийства. На это допрашиваемый, тем не менее, ответил, что исключительно трудно и опасно расстреливать людей в тот момент, когда их задерживают, учитывая, что в момент ареста нельзя установить вполне определенно, что данное лицо действительно является диверсантом. Гитлер потребовал, чтобы «искупительные» убийства совершались в пропорции по крайней мере 5 к 1, то есть чтобы за каждого убитого немца убивали пятерых датчан».

Остальная часть документа показывает, что генерал фон Ханнекен сделал доклад о военной обстановке. Я прочту этот абзац, страница 16 моего обзора.

«Помимо этого генерал Кейтель также принял участие в беседе. Правда, он ограничился предложением уменьшить продовольственное снабжение Дании, доведя его до того уровня, на котором находится снабжение в Германии. Это предложение также было отклонено всеми тремя представителями в Дании. В итоге заседание закончилось совершенно определенным приказом Гитлера начать проводить «искупительные» убийства и действия по борьбе с диверсиями. После этого совещания допрашиваемый имел беседу один на один с Гиммлером, который сказал ему, что теперь допрашиваемый узнал от самого Гитлера, как следует действовать, и что он, Гиммлер, думает, что допрашиваемый выполнит полученный приказ. Он полагал, что до сих пор он выполнял только приказы Гиммлера. Допрашиваемому известно, что сразу же после совещания Бест имел беседу с Риббентропом, но он не знает содержания и результатов этой беседы».

Далее в этом документе говорится о том, что свидетель проводил ответные убийства, но не в пропорции 5 к 1, а в пропорции 1 к 1. Он показал, что направлял в Берлин отчеты об ответных убийствах.

Я читаю на странице 18 моего обзора, второй абзац:

«Панке объяснил, что, по его мнению, эти меры были указаны высшей законодательной властью в Берлине в форме приказа, причем это было сделано совершенно преднамеренно. Эти законодательные органы считали указанные меры необходимыми для обеспечения безопасности немцев, находившихся в Дании, и датчан, работавших на Германию. Панке был вынужден подчиниться приказу. Бовензипен71 представлял отчеты о событиях и, когда дело касалось серьезных вопросов, давал свои предложения. Панке неизвестно, избирал ли Бовензипен в отдельных случаях объекты лично или же это делали его подчиненные, но он добавил к этому, что на Бовензипена оказывалось сильное давление со стороны военных кругов, в частности, со стороны генерала Ханнекена, хотя последний и был вначале против карательных действий в форме террора, а позднее со стороны генерал-полковника Линдемана72. Когда убивали солдат или причиняли ущерб военным объектам, у Панке немедленно запрашивали о том, какие меры он принял и что могут сообщить военные власти по этому поводу в главную ставку, то есть Гитлеру. Панке должен был давать удовлетворительный ответ и действовать соответствующим образом».

На этом я завершаю цитату. Генерал Панке далее показал, какова была организация террористических групп.

Я должен сообщить, что датской полиции удалось арестовать бывшего германского представителя в Дании доктора Беста и произвести опись его бумаг. Среди этих бумаг находится личный дневник доктора Беста. В дневнике имеется заметка от 30 декабря 1943 г., которая соответствует сведениям, данным в ранее приведенных свидетельских показаниях относительно совещания, состоявшегося 30 декабря 1943 г. за чашкой чая у Гитлера. Страница 21.

«Завтрак с Адольфом Гитлером, рейхсфюрером Гиммлером, обергруппенфюрером СС доктором Кальтенбруннером, группенфюрером СС Панке, фельдмаршалом Кейтелем, генералом Йодлем, генералом фон Ханнекеном, генерал-лейтенантом Шмундтом, бригадным лейтенантом Шерфом. Завтрак и обсуждение вопросов, касающихся Дании, продолжались с 14 часов до 16.30».

Естественно, доктора Беста допросили по этому поводу. Из официальных датских документов (выдержки находятся на странице 23 досье) видно, что доктор Бест подтвердил содержание записи в его дневнике от 30 декабря — эту запись я процитировал. Что касается принципиальных затронутых в записке вопросов, то вот что сказал Бест по этому поводу:

«Доктор Бест не помнит, говорил ли Гитлер, выступавший достаточно долго, что-либо о том, что «ответные» убийства должны совершаться в пропорции 5 к 1. Гиммлер и Кальтенбруннер выразили согласие с тем, что сказал Гитлер. Остальные присутствующие не высказали никакого мнения. Приведенные Бестом фамилии присутствовавших на совещании совпадают со списком Панке. Министерство иностранных дел представлено не было, Зоннлейтнер73 на совещании не присутствовал. После этого совещания допрашиваемый имел беседу с Риббентропом, которому он рассказал о происходившем. Риббентроп сказал, что разделяет мнение Беста о том, что нужно как-то выступить против таких методов, но, что в конечном счете ничего сделать нельзя».

Таким образом, доказано, что подсудимые Кальтенбруннер, Кейтель и Йодль присутствовали на совещании представителей различных ведомств, на котором было решено, что в Дании должны быть организованы убийства, в ясном и простом смысле этого слова. Свитедели, естественно, не говорят, что подсудимые Кейтель и Йодль с энтузиазмом отнеслись к внесенному предложению, но установленным фактом является то, что они присутствовали на совещании, причем присутствовали в официальном качестве вместе со своим подчиненным, командующим вооруженными силами в Дании. Здесь встает вопрос об ответственности за несколько сот убийств, которые отвратительны сами по себе, но, вне сомнения, представляют собой лишь небольшую часть преступлений, жертвами которых стали миллионы людей — преступлений, вменяемых обвинением. В данном эпизоде, как я полагаю, важно установить, что военные и дипломатические руководители знали о систематической организации актов бандитизма и убийств, совершавшихся профессиональными убийцами, которые скрывались после совершения преступлений, — знали и соглашались с такой организацией.

Документы которые я процитировал, являются последними в серии, которую я хотел представить трибуналу. Я не собираюсь их комментировать. Как мне представляется, многочисленные преступления, совершенные нацистами, отличаются большим сходством — и вместе с тем имеют столь много разнообразных оттенков, что человеческий мозг не в силах охватить их в полном объеме. Каждое из совершенных преступлений воплощает в себе весь ужас и отражает ложные ценности проповедовавшейся доктрины, которая их породила. Если человеческая жизнь действительно не пустой звук, то подобная доктрина должна быть осуждена вместе с людьми, которые ее создали и руководили ее осуществлением.

Председатель: Вы можете сказать нам, что предлагается на завтра?

Фор: Завтра, господин Жертоффер, если это подходит трибуналу, сообщит о разграблении предметов искусства. Здесь имеется проблема. Тогда, когда это должно было быть, мы решили отказаться от неё, посчитав, что упоминание американских документов будет достаточным. Однако, проконсультировавшись с нашими американскими коллегами, оказалось, что они сами полагались на материалы предоставленные французским обвинением. Таким образом, если трибунал не возражает возвращению к данному предмету, то будет выступление на данную тему.

С другой стороны, один из магистратов французской делегации предлагает предоставить обзор, который воспроизводит обвинения против каждого из подсудимых, в соответствии с представленными документами.

Председатель: Я думаю, трибунал надеется, что представление разграбления предметов искусства будет весьма кратким, потому как это будет кумулятивным, потому что вы помните, что у нас было заседание на котором нам предоставили 39 книг, или 30, или перечни книг с предметами искусства которые вывезли из разных стран Европы и Франции и все они были сфотографированы самими немцами и поэтому, любые доказательства которые вы представите, будут являться кумулятивными по вопросу расхищения.

Фор: Вот почему я спросил трибунал, о том согласен ли он на такую процедуру, но в любом случае, если трибунал, считает, что можно выступить, это будет очень короткое выступление, которое займёт около двух часов.

Тома: Если я правильно понял господина Фора, он спросил трибунал о том будут ли снова рассматриваться вопросы конфискации и расхищения предметов искусства во Франции. Я хочу добавить, что вопрос расхищения предметов искусства не может быть рассмотрен снова. Соответственно, я, представляя Розенберга и мой коллега доктор Штамер, представляющий Геринга, предприняли шаги для того, чтобы отменить вызов свидетелей которых мы планировали доставить. Однако, если французское обвинение намерено представить новый материал, мы должны снова вызвать свидетелей. По этой причине, я прошу трибунал решить, следует ли снова затрагивать вопрос конфискации предметов искусства.

Председатель: Я думаю, защитник подсудимого ошибается, думаю, что представитель Соединённых Штатов сказал, что-либо, что означает, что французское обвинение не может предосталять доказательства в связи расхищением предметов искусства. Я не могу подумать, чтобы Соединённые Штаты имели какое-либо полномочие так делать, и я понял, что данная часть обвинения была опущена одним из французских представителей по просьбе трибунала о сокращении своей аргументации. Разве не так было?

Фор: Совершенно верно, господин председатель. Ваша интепретация верная.

Председатель: Я думаю, трибунал пожелает, чтобы презентация была проведена, если так желает французское обвинение, и она должна быть как можно более краткой.

Фор: Благодарю.

[Судебное разбирательство отложено до 10 часов 6 февраля 1946]