<Главная страница дня
51-й день
05 1946
Вторник
Утреннее заседание
Вечернее заседание
Пристав
1: С позволения суда, я хочу объявить о том, что подсудимый Кальтенбруннер будет отсутствовать на утреннем заседании по болезни.

Фор: Один из защитников хочет обратиться к трибуналу.

Латернзер: От имени представляемой мною организации, я заявляю ходатайство о том, чтобы показания свидетеля Ван-дер-Эссена2, которого заслушали вчера, были исключены из протокола по такой причине: данный свидетель, во-первых, сделал заявления по поводу предполагаемого произвольного разрушения библиотеки Лувена, во-вторых, по поводу обращения с местным населением во время наступления3 Рундштедта4, что привело его к выводу о том, что приказы об этом должны были исходить от высших ведомств.

Я хочу, чтобы данные показания были исключены из протокола по таким причинам. Во-первых, что касается вчерашних показаний, то не идёт речи о свидетельских показаниях. Свидетель должен основывать свои показания на своих собственных сведениях, которые могут опираться только на собственные наблюдения. Эти предпосылки отсутствуют в моментах, в отношении которых заявлено возражение. По большей части свидетель повторял заявления сделанные другими людьми, некоторые из них в действительности являются теми кого он не знал. Сведения данного свидетеля соответственно можно приписать только лишь изучению документов.

Во-вторых, любая третья сторона в состоянии дать схожие показания, как только документы, к которым имел доступ свидетель предоставят в её распоряжение, и если она также сможет поговорить с людьми с которыми говорил свидетель и которые предоставили ему его информацию. Таким образом, подтверждается, что данный свидетель Ван-дер-Эссен вообще не является настоящим свидетелем, потому что такой свидетель не может быть заменён третьим лицом которое может появиться вместе с ним.

В-третьих, хотя трибунал в соответствии со статьей 19 устава не связан обычными правилами доказательств, данное доказательство должно быть отклонено, в виду отсутствия доказательственной ценности которую может установить суд. Это вытекает из необходимости того факта, что источники показаний свидетеля не могут учитываться.

Я считаю своим долгом отметить, что представление такого косвенного доказательства не может привести к установлению истины в спорных вопросах.

Председатель: Господин Фор, трибунал хочет выслушать, что вы можете сказать в ответ на ходатайство, которое заявлено.

Фор: Господа, уважаемый суд, я, прежде всего, должен, заметить, что как уже указано представителем, который выступил, что устав трибунал предусматривает, что он не связан формальными правилами о бремени доказывания. Однако, помимо этого, я считаю, что возражение представителя не может быть удовлетворено; данное возражение основано на трёх соображениях, которые он перечислил, которые, однако, как я понял, сводятся к единственному возражению, а именно, о том, что данный свидетель является косвенным свидетелем. Я хочу подчеркнуть тот факт, что я вызвал господина Ван-дер-Эссена в качестве свидетеля, в виду его качества как члена официальной и правительственной бельгийской следственной комиссии по расследованию и изучению военных преступлений.

Господин Ван-дер-Эссен, таким образом, по моему мнению, свидетельствовал о фактах, о которых имел личные сведения, то есть, в отношении Ставело, он заявил о том, что он лично заслушивал свидетелей и о том, что удостоверил достоверность этих показаний. Что касается библиотеки Лувена, он дал показания о существовании протоколов комиссии постоянным членом которой он являлся.

Я добавлю, что данная процедура кажется мне имеющей преимущество в целях избежания необходимости вызова большого количества отдельных свидетелей для дачи показаний. Однако, для того, чтобы иметь полные гарантии о фактах изложенных трибуналу в качестве доказательств, я решил принести сюда обзоры, тексты показаний на которые ссылись свидетели. Далее я смогу сообщить защите о письменных показаниях свидетелей, которые упоминались вчера, и я думаю, что это предоставляет защите полную гарантию.

Таким образом, я предлагаю трибуналу отклонить возражение по вопросу допустимости показаний, понятно, что защита обсудит ценность и доказательственную силу данных показаний.

Председатель: Господин Фор, вы сказали нечто о письменных показаниях свидетелей, которые сможете подготовить для защитника. Я понял, что вы также намерены представить правительственный отчёт или отчёт комиссии по тому вопросу, о котором дал показания свидетель, не так ли?

Фор: Да, господин председатель.

Председатель: Но вы также, намерены, из вежливости, предоставить письменные показания, которые имелись у комитета, для защитников, вы это имели в виду?

Фор: Да, господин председатель, если это соответствует желанию трибунала.

Председатель: Правительственный отчёт, как я полагаю, не содержит письменные показания, не так ли?

Фор: Именно так, господин председатель.

Председатель: Да? Письменные показания являются частью отчёта, не так ли?

Фор: Отчет, который представлен не содержит элементов на которые опирался свидетель в отношении отдельных положений, в частности, потому что расследование о Ставело было длительным и тщательным и не было вовремя суммировано. Таким образом, я сказал, что я предложил предъявить эти дополнительные материалы в качестве доказательства и таким образом сообщить о них защите.

Председатель: Об этом я и подумал, то есть, отчёт не содержит все подробности, которые имелись в письменных показаниях или доказательствах?

Фор: Нет, ваша честь.

Председатель: Следовательно, вы думаете правильно, из вежливости, позволить защитникам просмотреть подробности которые рассмотрены в докладе. Трибунал это понял.

Трибунал рассмотрит ходатайство. Мы рассмотрим ходатайство, которое заявили на более поздней стадии. Вы можете продолжать свою аргументацию.

Фор: Уважаемый суд, я хочу, прежде всего отметить трибуналу, что поскольку определённое количество времени ушло на свидетелей и обсуждения, и так как я не желаю выходить за рамки объявленного времени, я вынужден в значительной степени сократить презентацию обзора который я представляю по предмету пропаганды. Поэтому я прошу трибунал извинить меня если я буду медлить во время этой презентации, так как я не смогу следовать своему обзору.

Вчера я отметил метод использованный немцами в отношении свободы собраний и объединений, которую они подавили. Когда же они сохраняли эти права, они использовали их в своих целях. Я хочу сказать кое-что о книгах и издательствах.

Немецкие власти 30 августа 1940 г. издали приказ, опубликованный в официальном сборнике «Journal Officiel5» от 16 сентября, запрещающий выпуск некоторых школьных учебников во Франции. Таким же образом они действовали и в Бельгии.

Следующим мероприятием немцев было запрещение книг, которые им не подходили. В документе RF-1103 содержится список «Отто», опубликованный в сентябре 1940 года, который содержит 1074 наименования книг, запрещенных немцами.

Второй список «Отто», еще более длинный, был опубликован 8 июля 1942 г. Он приведен в документе RF-1104. В конце этого документа имеется текст, где четко изложены принципы, на основании которых работали немецкие власти. Зачитываю несколько строк:

«Существует принцип — снимать с продажи все переводы английских книг, за исключением английских классиков». И далее: «Все книги, авторами которых являются евреи, равно как и книги, в подготовке которых принимали участие евреи, должны сниматься с продажи. Исключение составляют труды научного характера, в отношении которых предполагается предусмотреть особые меры. Отныне должны быть сняты с продажи биографии евреев, даже если биографами являются французы-арийцы, например биографии музыкантов-евреев Оффенбаха6, Мейербера7, Дариюса Мийо8 и так далее».

Первоначально такая процедура могла показаться достаточно безобидной, так как речь шла всего примерно о 1200 книгах, однако нетрудно представить себе, какое значение имел самый принцип. Таким способом немецкие власти добились того практического результата, к которому стремились — в первую очередь, помимо запретов иного рода, речь шла о полном исчезновении серьезных и объективных работ, которые давали бы возможность изучать немецкие доктрины, политику Германии и идеологию нацизма.

Помимо наложения запрета на уже изданные труды, немцы, естественно, установили цензуру. Первоначально они действовали завуалированным способом — заключали с издателями своего рода соглашения, в силу которых сами издатели несли ответственность за выявление тех книг, которые, по их мнению, следовало подвергнуть цензуре. Представляю это соглашение о цензуре в качестве документа RF-1105. Хочу, не зачитывая этого документа, обратить внимание только на одно обстоятельство, весьма характерное для метода, к которому неизменно прибегали немцы.

В отпечатанной типографским способом брошюре представляется трибуналу — помимо текста самого соглашения, помещено объявление, составленное в выражениях, не являющихся отражением чувств французов. Это объявление было составлено не издателями, которым само соглашение было навязано, оно было составлено немцами и опубликовано в той же брошюре, на которой напечатано: «Национальный синдикат издателей», с тем, чтобы у читателя могло создасться впечатление, что французские издатели согласны с выражениями, встречающимися в данном вводном тексте. В сущности, внимательному читателю стоило только обратить внимание на то, что на брошюре не указано, кто печатал брошюру, чтобы понять, что он держит в руках немецкую публикацию, а не публикацию, выпущенную в свет французскими издателями, так как только на немцев не распространялось французское правило, согласно которому на публикациях должно указываться имя владельца типографии.

Немцы не ограничились описанной процедурой, которая, как представляется, была довольно либеральной. Позднее в официальном периодическом издании «Journal Officiel» от 13 мая был опубликован декрет от 27 апреля 1942 года, озаглавленный «О рациональном использовании типографской бумаги». Этот декрет предусматривал, под предлогом рационального использования бумаги, что все без исключения публикации должны иметь номер соответствующего немецкого разрешения.

В дополнение хочу указать на то, что, взяв под свой контроль бумагу, немцы получили весьма эффективное оружие, с помощью которого им удавалось преграждать путь французским публикациям. Представляю документ RF-1106, письменные показания господина Марселя Ривеса, директора управления внутренней торговли министерства промышленного производства. Желая сократить свое выступление, не буду зачитывать этот документ. Скажу вкратце, что, как явствует из этого документа, распределение имеющихся запасов бумаги производилось исключительно под контролем немцев, причем немцы сокращали количество бумаги, предоставляемой в распоряжение издателей, в более жесткой пропорции, превышавшей общее сокращение квот бумаги по сравнению с довоенной ситуацией.

Должен добавить, что определенную часть сокращенной квоты бумаги, выделяемой для французских издателей, немцы также использовали для собственных пропагандистских публикаций. Таким образом, для своей пропаганды

они использовали не только бумагу, которой сами располагали в Германии, но также забирали часть от того небольшого объема бумаги, которая выделялась французским издателям. Я хотел бы в этой связи зачитать несколько строк из документа, представляющего собой приложение 2 к документу RF-1106, только что представленному мною. Из этого приложения я зачитаю всего несколько строк Это письмо германского военного командования от 28 июня 1943 года, адресованное в министерство национальной экономики:

«Конкретно, на март, о котором вы упоминаете особо, не представилось возможным выделить издателям какое-либо количество бумаги из текущего производства, так как эта бумага необходима для неотложных задач пропаганды».

Другим аспектом деятельности немцев в издательской сфере фактически стало осуществление интенсивной пропаганды с помощью всякого рода брошюр и публикаций. Эта пропагандистская литература крайне скучна. Мне хотелось бы упомянуть лишь об одной детали, указывающей на метод камуфляжа, к которому постоянно прибегали нацисты. Передо мной здесь несколько немецких пропагандистских брошюр, которые я представлю, естественно, не зачитывая, в качестве документа номер RF-1106 (бис). Первые несколько брошюр составляют серию под названием «Разоблаченная Англия». В первых номерах этой серии, взятых на выборку, на форзаце напечатано: «Германское управление информации, серия «Разоблаченная Англия», номер...» и так далее. Не делается никаких попыток скрыть что-то, и читатель знает, что держит в руках. Однако, по какой-то любопытной случайности, на брошюре номер 11 той же серии уже нет слов «Германское управление информации», взамен читаем «Международная издательская фирма, Брюссель». Но и в этом случае мы располагаем сведениями по поводу происхождения брошюры, так как ее автором значится Рейнгард Вольф, а это немецкие имя и фамилия.

В качестве последнего примера укажу на брошюру, озаглавленную «Пакт против Европы», которая также опубликована Международной издательской фирмой в Брюсселе, документ RF-1106. Из знакомства с другими брошюрами нам известно, что данное издательство представляло собой фирму, приданную германскому управлению. Однако не столь хорошо осведомленные люди могли считать, что данная брошюра исходит от Франции или Бельгии, так как на сей раз автора зовут Жан Дубрей.

Я более не буду говорить об издательском деле, хотел бы сказать несколько слов о прессе. Общеизвестным фактом является то, что все газеты в оккупированных странах контролировались немцами, и что большая часть этих газет была основана по указанию немцев лицами, которым платили немцы. Так как эти факты хорошо известны, я не стану представлять документы по этому поводу, и ограничусь нижеследующими замечаниями:

Во-первых, запретительные меры — цензура. Хотя все эти газеты были практически «их» газетами, тем не менее нацисты подвергали их весьма строгой цензуре. Представлю в доказательство этого документ RF-1108, сообщение о конференции, состоявшейся 8 января 1943 года. В ходе этой конференции были названы приказы о цензуре и определен режим цензуры. Я отмечаю трибуналу, что данный документ и другие подобного характера обнаружены в архивах французского управления информации, которое находилось под немецким контролем. Они сданы на хранение либо в национальную библиотеку в Париже или в документальную библиотеку военного музея. Эти документы были выбраны нами из отчётов, либо в форме подлинников, фотокопий или из французской коллекции.

С помощью этого документа я хотел бы указать на то, что немцы были озабочены учреждением более либерального режима цензуры. Однако из ознакомления с этим документом явствует, что почти все помещаемые в газетах новостные статьи и статьи подлежат цензуре, исключение составляют произведения, печатаемые с продолжением, обзоры фильмов и пьес, информация о науке или новости из университетов, радиопрограммы и ряд совершенно тривиальных тем.

О втором аспекте немецкого вмешательства, «рекомендательном» аспекте, можно судить по указаниям, которые получала пресса, указания же эти давались на информационных конференциях, таких как конференция, о которой я рассказал.

Представлю трибуналу, не зачитывая их, ряд документов за номерами RF-1109 — RF-1120. Представляю эти документы в качестве доказательства не ради их содержания — они являются просто повторением немецкой пропаганды, — а просто как доказательство их существования, то есть того, что на прессу непрерывно оказывалось давление.

Мне бы хотелось, однако, рассказать, как это делалось. Конференции проводились либо на Елисейских полях, в управлении пропаганды, либо в германском посольстве. Представители прессы вызывались компетентными нацистскими чиновниками, от которых исходили распоряжения. По завершении конференции суть этих распоряжений излагалась в официальных сообщениях (пресс-релизах) французского управления информации. Трибуналу известно, что агентства рассылали сообщения в газеты для их информирования. Когда соответствующее агентство составляло сообщение, оно направлялось в немецкое управление для проверки, последнее ставило на сообщение свою печать. После этого информация могла рассылаться в газеты.

Я не собираюсь зачитывать материалы этих конференций и протоколы и записки агентства — это документы RF-1109 и RF-1120. Хотел бы огласить лишь очень короткий документ, представляемый под номером RF-1121. Это протоколы конференции, проводившейся 16 апреля 1943 года в отделе пропаганды. Цитирую:

«В конце конференции немецкий комментатор заявил, что во вторник 20 апреля — день рождения фюрера — газеты выйдут на четырех страницах взамен двух, а в среду 21 апреля они выйдут на двух страницах взамен четырех. Он предложил присутствовавшим на пресс-конференции репортерам подчеркнуть европейскую ориентацию политической личности фюрера и самым благоприятным образом освещать франко-германский договор. Как он отметил, при этом следует проявлять большой такт и большую сдержанность, чтобы газеты не вызывали впечатления, что они уже не являются французскими газетами, и не шокировали этим общественное мнение».

Я не упускаю из внимания того обстоятельства, что мы являемся участниками уголовного процесса и должны отбирать из весьма разнообразных фактов, которые нам надлежит представить, те элементы, которые характеризуются наличием умысла и осуществлением деяния, осуждаемого уголовным законом. С учетом этого, цитирую документ RF-1124, и представляю его в качестве доказательства. Речь в нем идет о попытке привлечь французов в армию противника. Статья 75 французского уголовного кодекса предусматривает, что такое действие является преступлением. Я также припоминаю, что, согласно теории права, за совершение преступлений такого рода могут даже привлекаться граждане страны-противника. Зачитываю этот весьма короткий документ:

«В завершение конференции по военным вопросам доктор Эйх объявил, что сегодня во второй половине дня радиостанция О.Ф.И.9 передаст в эфир статью, посвященную необходимости включать французских моряков в состав германского военно-морского флота. Эйх предложил газетам добавить к этому тексту комментарии, в которых, например, могла бы быть рассмотрена следующая тема:

Быть моряком — значит иметь профессию.

Статья передаваемая ОФИ должна выйти завтра – на первой полосе, или в начале, но, по крайней мере, на первой странице».

И, в заключение, считаю необходимым указать, что, помимо собственно конференций, проводились также так называемые конференции по вопросам культуры, на которых немцы отдавали свои приказы по любым вопросам. Хотел бы зачитать несколько очень кратких выдержек из протоколов одной из таких конференций по вопросам культуры, с тем, чтобы показать, к какому общему притеснению приводило вмешательство немцев во все без исключения сферы. Представляю эти документы под номерами RF-1125 и RF-1126, зачитываю две фразы со страницы 1 документа RF-1125 — это протоколы конференции, состоявшейся 22 апреля:

«Недавно были сделаны репродукции с картин Пикассо10, невзирая на то, что ранее были даны указания противоположного характера.

Театр: Авторы некоторых публикаций в прессе сочли уместным хвалить оперетту «Дон Филиппе» в такой степени, что это создало неверное впечатление о том, как это произведение было воспринято широкой публикой. Это выходит за рамки допустимого».

Цитирую несколько ниже:

«Пресса оказала явно преувеличенную поддержку концертам джазовой музыки, в особенности концертам Фреда Юмбо. Такие публикации свидетельствуют об отсутствии такта, тем более, что концертам, представляющим истинную ценность, было в целом уделено очень мало внимания».

В заключение, в конце документа, имеется общее замечание, представляющее общий интерес:

«Если в прессе появляются фамилии выдающихся деятелей из мира науки, искусства и т. д., то следует указывать, что они имеют гражданство Германского Рейха в расширенных границах, если эти лица родились в любой из стран, которая была восстановлена в составе Германского Рейха либо включена в состав Рейха».

Таким образом, мы видим, что даже при ассоциациях, которые могут показаться нам самыми причудливыми, мы находим доказательства воли осуществить германизацию, а также преступной воли лишить людей того гражданства, которые они имеют право сохранять.

Хочу теперь сказать несколько слов о кино. Немцы, надо отдать им справедливость, всегда понимали исключительное значение кино как средства пропаганды. Во Франции они посвятили этой теме семь распоряжений или декретов.

Немцы запрещали показ тех фильмов, к которым они относились с неодобрением…

Председатель: Господин Фор, вы не думаете, что доказательства того, что немцы использовали кино в качестве способа пропаганды в некотором роде являются кумулятивными? Вы уже показали, что они запретили много книг, которые они считали чуждыми своей идеологии, и о том, что они контролировали прессу, и разве это не тоже самое, вопрос о том, что они контролировали кино?

Пока подсудимые не представили доказательств опровергающих те доказательства которые привели вы, я думаю, трибунал будет удовлетворён тем, что немцы применяли все эти методы пропаганды.

Фор: Когда представляется обзор, иногда создаётся впечатление о том, что аргументация содержащаяся в нём является кумулятивной, хотя это не столь заметно, когда его готовят.

Я не буду говорить о кино. Я лишь хочу отметить для трибунала. Мы думаем, что в отношении данных вопросов пропаганды, которые являются абстрактными, наверно будет лучше представить конкретные иллюстрации некоторых тем немецкой пропаганды, и в связи с этим мы предлагаем, с разрешения трибунала, недолго показать на экране темы немецкой пропаганды. Я хочу отметить, что эти темы взяты из архивов которые мы обнаружили. С другой стороны, мы намерены представить, по одной минуте на каждую, две фотографии из немецкого пропагандистского фильма сделанного французом по настоянию и финансовой поддержке немецкого ведомства.

Так как мы собираемся представить фотографии, с разрешения трибунала я считаю обязательным представить только один документ, документ RF-1141, поскольку это допрос продюсера фильма устанавливающий факт, что данный фильм был снят немцами и оплачен ими. Поэтому я представляю в качестве доказательства данный документ номер RF-1141, который необходим для презентации которую мы провёдем. Посколько мне кажется достаточным то, что данное доказательство о методах пропаганды представлено заранее, я буду следовать той же линии обоснования в части, касающейся вещания.

Теперь я хотел бы представить документ, выходящий за пределы сферы чистой пропаганды. Это документ RF-1146. Должен отметить, прежде всего, что в связи с радиовещанием немцы очевидным образом столкнулись с препятствием, которое в той же степени в других сферах не присутствовало. Это препятствие заключалось в радиопередачах, передававшихся свободными радиостанциями — как отметил вчера свидетель из Бельгии, эти радиопередачи с огромным энтузиазмом были встречены жителями оккупированных стран. Тогда у германского командования появилась мысль наказывать людей за слушание иностранных радиопередач. Военное командование настойчиво требует от французских властей ввести самые суровые меры наказания вплоть до смертной казни за распространение новостей, услышанных от иностранных радиослужб.

Я полагаю, что будет интересно представить документ, исходящий от военного командования и подписанный Штюльпнагелем11. Я хотел бы огласить этот документ, представляемый нами под номером RF-146:

«Французский закон от 28 октября 1941 г. не предусматривает специального наказания за слушание и распространение иностранных радиопередач, которые могут способствовать нарушению порядка и угрожают общественной безопасности, несмотря на то, что такое нарушение представляет серьезную опасность. Необходимо, чтобы распространение таких передач наказывалось суровыми мерами: каторжными работами и в исключительно серьезных случаях даже смертной казнью, независимо от того, слушали ли лица, которые распространяют эти сообщения, сами радио или нет.

Существующие возможности подвергать наказаниям за такие нарушения на законном основании, прибегая к государственным судам, являются недостаточными для того, чтобы население перестало слушать английское радио и распространять услышанные новости. Так как государственный закон, определяющий функции государственных судов, не предусматривает наказания за нарушение, заключающееся в слушании иностранного радио, и нет указания о том, что за слушание и распространение этих радиопередач виновные в этом лица будут приговариваться к каторжным работам и к смертной казни, то население до сих пор не отдает себе отчета о том, что такое нарушение может повлечь, за собой каторжные работы и смерть.

Следовательно, я требую, чтобы до 3 января 1942 г. мне был представлен проект закона, изменяющий закон от 28 октября 1941 г.

В приложении я препровождаю текст проекта закона на немецком языке, в котором намечается проведение исключительных мероприятий, касающихся радиопередач. Он поможет вам детально ознакомиться с предлагаемым порядком».

Предъявляю документ RF-1147. Это — письмо из Берлина от 27 октября 1941 г. о соглашении относительно сотрудничества министерства информации и пропаганды с министерством иностранных дел. Я читаю сопроводительное письмо, которое устанавливает подлинность документа:

«С разрешения министерства мы посылаем для сведения как секретный документ государственной важности копию соглашения, которое касается сотрудничества с министерством иностранных дел, а также копию договоренности об исполнении этого соглашения. Этот документ не является секретным, но подробности его содержания не подлежат оглашению».

Документ, который прилагается, и который я не оглашаю, включает весь текст соглашения между министерством иностранных дел и рейхсминистерством общественного просвещения и пропаганды по вопросу взаимодействия соответствующих ведомств. Думаю, документ имеет некоторый интерес и поэтому я его приобщаю. Я просто замечу, что он доказывает одновременно объем и характер того, с помощью чего немцы хотели обеспечить свое влияние на население государств оккупированных и даже иностранных.

Раздел 1 документа озаглавлен: «Сотрудничество в различных отраслях». В подразделе «а» документа речь идет о кино, театре, музыке и выставках, в подразделе «b» — о печатных изданиях.

Я считаю, что интересно зачитать несколько строк из пункта «b», так после рассмотрения пропаганды с точки зрения её получателей, имеет значение посмотреть на данный вопрос с точки зрения лиц которые вели эту пропаганду. И с другой стороны, я думаю, нам нельзя упускать возможность отметить чрезвычайное разнообразие и профессионализм немецких методов. Цитата очень короткая:

«Министерство иностранных дел и рейхсминистерство общественного просвещения и пропаганды совместно эксплуатируют компанию-держатель «Mundus A.G12», которое объединяет все издательства в Германии и за границей, находящиеся под контролем этих двух министерств. Эти издательства будут публиковать литературные произведения, предназначаемые для заграницы и для распространения за границей. Все учреждения, которые будут совместно созданы двумя этими министерствами и которые будут действовать в той же сфере, войдут в указанное общество».

Оба министерства взаимно принимают участие в разработке плана пропагандистских изданий, которые будут опубликовываться ими или по их инициативе внутри страны для распространения за границей».

Наконец, на странице 4 я оглашаю одну фразу из предпоследнего абзаца:

«В целях объединения в единый организм всех находящихся за границей и открыто принадлежащих немцам пунктов радиовещания министерство иностранных дел и министерство общественного просвещения и пропаганды будут совместно эксплуатировать компанию-держатель «Interradio A.G.13» в Берлине, причем каждое ее ведомство будет владеть 50% контрольного пакета акций».

Трибунал, я полагаю, заметил выражение: «открыто принадлежащих немцам».

Это указание будет дополнено последней цитатой на странице 5:

«О скрытом влиянии, оказываемом на иностранные радиовещательные станции, не следует упоминать в связи с совместно эксплуатируемой компанией».

Завершая раздел своего выступления, посвященный пропаганде, хочу представить документ номер RF-1148, циркулярно распространенный документ, в котором содержится определение использования пропаганды в самых общих целях, как механизма осуществления одного из самых продуманных и серьезных деяний нацизма, а именно, искоренения национального выражения и существования той или иной страны. Этот циркуляр был направлен во все отделы пропаганды. В данном случае речь идет о чешской культуре.

Цитирую абзац 4:

«Совершенно определенным образом необходимо подчеркивать принадлежность чехов к европейской культуре. Необходимо настаивать во всех случаях на сильном влиянии, которое оказывала германская культура на чешскую культуру, даже на зависимость, в какой чешская культура находилась от культуры германской, и, в частности, на существовании германских культурных традиций в Богемии и Моравии.

Необходимо всегда принимать во внимание тот факт, что чехи, хотя и говорят на славянском языке, но, находясь на протяжении столетий вместе с германскими народами, народами более высокой культуры, в государствах немецкого преобладания, действительно принадлежат к германской культуре и не имеют почти ничего общего с другими славянскими народами...

С исторической точки зрения, всегда следует держать в центре внимания периоды деятельности тех личностей, с помощью которых чехи искали и находили контакт с германской культурой: св. Вацлав14, времена Карла IV15, Фердинанда I16, Рудольфа II17, эпоха богемского барокко, и т. д.»

В заключение я представляю, не зачитывая, документ RF-1149. Я стремился включить этот документ в нашу книгу документов, так как в нем содержится доклад о пропагандистской деятельности, проводившейся в течение года в одной из оккупированных стран — Норвегии. Я достаточно подробно останавливался на этой стране, поэтому сейчас не буду цитировать текст этого документа, хочу, однако, отметить, что немецкой пропаганде были посвящены весьма регулярно составлявшиеся доклады, причем доклады касались всех тем — прессы, кино, радио, театра, школ, образования.

Таким образом, такая пропаганда, как я уже отмечал, представляет собой деятельность, охватывающую гораздо более обширную сферу, чем предполагалось ранее. Ни один из аспектов жизни не оставался для этой пропаганды незамеченным. Она не относилась с уважением к нашим ценностям. Такая пропаганда действительно становилась тюрьмой для духа.

С позволения трибунала, могу я предложить, чтобы сейчас был объявлен перерыв, для того, чтобы можно было показать фильмы сразу после этой презентации.

Моя единственная цель в демонстрации данных фильмов заключается в том, чтобы проиллюстрировать одну из наиболее общих и неприятных вещей в жизни на оккупированных территориях, тот факт, что куда бы мы не пошли, мы всегда были вынуждены видеть перед собой тупые и уродливые немецкие пропагандистские изображения.

Председатель: Суд прервётся на 15 минут.

[Объявлен перерыв]

Председатель: В связи ходатайством, которое заявил до перерыва представитель генерального штаба, мнение трибунала является следующим:

Во-первых, трибунал не ограничен непосредственными доказательствами очевидцев, поскольку статья 19 предусматривает, что трибунал принимает любые доказательства которые сочтёт имеющими доказательственную ценность.

Во-вторых, в статье 21 устава не имеется ничего, что не предусматривает вызова свидетеля из правительственного комитета в качестве свидетеля для дачи показаний в связи с правительственным докладом. Однако, трибунал считает, что если вызван такой свидетель, то правительственный отчёт должен быть приобщён, фактически представитель обвинения обязан приобщить данный отчёт в качестве доказательства по делу, и при этом предоставить защитникам письменные показания свидетелей которые предшествовали данному отчёту.

В-третьих, были и другие вопросы, которые затронул свидетель, господин Ван-дер-Эссен, которые выходили за пределы отчёта или же трибуналу так показалось.

Что касается весомости придаваемой показаниям свидетеля, она будет рассмотрена трибуналом. Защита сможет представить доказательства в ответ на показания господина Ван-дер-Эссена и также прокомментировать или критиковать эти показания, и поскольку его показания основаны на его собственных выводах сделанных на основе фактов, которые он видел или показаний которые он заслушивал, верность данных выводов будет рассмотрена трибуналом, выводы относительно фактов будут отражены в решении трибунала.

По этим причинам ходатайство защиты отклоняется.

Мне сказали о том, что я не сказал в своём заявлении о том, что отчёт должен был быть приобщён в качестве доказательства. Я собирался это сказать. Я подумал, что говорил об этом. Отчёт должен быть приобщён в качестве доказательства и письменные показания, как только будут предоставлены защите, также будут предоставлены трибуналу.

Фор: С позволения трибунала, господин Фустер покажет фильмы, о которых я говорил.

Фустер: Господин председатель, я собираюсь показать вам несколько образцов прямой пропаганды в оккупированных странах.

В течение всего периода оккупации у жителей оккупированных стран стены своих домов, были увешанны огромными плакатами, отличавшимися по цвету и тексту. В любой из этих стран было очень мало бумаги, но её всегда было достаточно для пропаганды, и эта пропаганда проводилась без учёта достоверности или соображений морали. Если нацисты думали о том, что какая-то кампания окажется эффективной, в независимости от того насколько она была маленькой, они незамедлительно начинали эту кампанию.

Например, во Франции, на плакатах появлялись самые яркие исторические имена и вынуждались провозглашать лозунги против врагов Германии. Отдельные фразы вырывались из трудов Клемансо18, Монтескье19 и многих других, которые таким образом выражали свои сантименты нацизму.

Однако, германская пропаганда выходила за пределы вульгаризации трудов великих исторических гениев нашей нации. Они также пытались извратить и разрушить наиболее священные чувства. Во Франции мы видели плакаты рекламирующие работу в Германии, которые показывали мать говорящую своему ребёнку: «Как хорошо, что папа поехал работать в Германию». Таким образом, семейные чувства должны были служить целям нацизма.

Немецкая пропаганда также совершала нападки на чувство национального патриотизма. Мы видели плакаты, просившие молодых людей служить в германских силах, и такие же были в каждой стране. Господин Фор, вчера заявил о том, что эти несчастные негодяи, которые служили в различных легионах, должны несмотря на свою вину, в значительной степени считаться жертвами нацистской системы. Таким образом, германская пропаганда, одновременно нападая на гениев нации и самые близкие чувства народа, совершила преступление против духа, и его согласно цитате использованной господином Дюбостом в его выступлении, нельзя простить.

Публичность допускается всеми средствами, но публичность должна оставаться в определённых рамках. Она должна уважать личность, законы и мораль. Гарантии защиты личности существует в каждой стране, существуют законы против клеветы, против диффамации; но в международных вопросах, немецкая пропаганда имела неограниченную сферу, без ограничений или наказаний, по крайней мере до того дня, пока не было создан трибунал, чтобы осудить её.

Вот почему, для нас кажется полезным и необходимым представить трибуналу одну или две практических иллюстрации. Мы не выбирали самые известные примеры, наоборот мы выбрали те которые наиболее полно характеризуют эксцессы и крайности этой пропаганды.

Прежде всего, мы покажем очень короткий отрывок из очень специализированного фильма направленного против масонства20, который был навязан немцами способом который разъясняется в обзоре. Сам фильм не имеет интереса, однако содержит фотографии иллюстрирующие жестокую кампанию лжи которую немцы вели во Франции.

Так как это очень короткий фильм, и он будет показан очень быстро – мы не смогли его замедлить по техническим причинам – я хочу перед его показом, обратить внимание трибунала на два вида фотографий которые идут сразу друг за другом: первой вы увидите карту мира. Эта карта быстро покрывается цветом означающим влияние евреев и масонов, за исключением двух победоносных островков, нацистко-фашисткого блока в Европе с одной стороны, и Японии с другой.

Мы показываем эту фотографию, чтобы понять степень грубой простоты до которой дошла нацистская пропаганда и о том как она поставлялась народу в самой тупой и запутывающей форме.

И ещё более худший пример клеветы сопровождает портрет президента Рузвельта21 с заголовком: «Брат Рузвельт хочет войны».

Всё это мы взяли из фильма. Его сейчас покажут. Господин Эббе, вы можете начинать.

[Демонстрируется фильм]

Фустер: Это взято из фильма «Тайные силы». Здесь карта мира [указывает] с зонами влияния: советская зона влияния, британская зона влияния, американская зона влияния. Это май 1939.

Председатель: Нужно сопровождать это музыкой?

Фустер: Извиняюсь, невозможно вырезать музыку из фильма.

Председатель: Не поможет? Очень хорошо.

Фустер: Скорость фильма вынуждает нас сначала приводить подробности изображений, которые показывают трибуналу. Однако, я думаю, что трибунал сможет их оценить. Мы покажём их друг за другом, при необходимости комментируя их.

Я хочу заметить трибуналу, что фильм который только, что посмотрели представлен в качестве документа номер RF-1152 и также под номером документа номер RF-1152 (бис).

Сценарии других пропагандистских фильмов, озаглавлены «Господин Жирэ» (Господин Везеркок), «Французские рабочие в Германии» и взяты из материалов процесса против господина Мусара в суде Сены, также иллюстрируют тенденцию и характер немецкой пропаганды проводимой такими средствами.

Фотографии плакатов которые мы покажем представлены как документ номер RF-1153. Перед тем как показать эти фотографии, мы должны кое-что сказать о том как была организована плакатная пропаганда. Она была организована чрезвачайно аккуратно. В связи с этим, мы представляем брошюру которая содержит все инструкции по развешиванию и показывает, что существовала реальная административная служба по осуществлению проектов которые рассматривались длительное время. Это документ номер RF-1150. Мы не читаем его, поскольку это публикация, но мы подытожим наиболее важные части. Трибунал увидит, что предусматривались самые точные нормы, места для плакатов и тому подобное. Все эти плакаты издавались центральным бюро в Берлине, ДПА. В своей изначальной форме, они включали только изображения. Текст добавлялся позднее в стране, для которой они предназначались. Текст должны были печатать на языке этой страны и адаптировать его к местным условиям.

Немцы часто открещивались от указания на них официального немецкого происхождения или даже приписывали им другое происхождение. Например, они использовали фразу «Напечатано во Франции», что не имело никакого смысла, так как её никогда не было на настоящих французских плакатах. Французские плакаты имели только имя издателя; и в свою очередь его не было на немецких плакатах. Однако, используя фразу «Напечатано во Франции», немцы несомненно заставляли французов верить в то, что эта пропаганда исходит не напрямую от противника. Эта деталь любопытная и показательная.

Как мы говорили, публичность практикуется длительное время, но нацистская Германия возвела пропаганду в общественное учреждение и применяла её в международном масштабе в манере достойной порицания.

Мы покажём трибуналу несколько этапов развития этой плакатной пропаганды.

[Фотографии демонстрируются на экране]

Фустер: Здесь первый плакат [указывает]. Я обязан описать его, потому что он довольно плохо виден. Текст, кажется, указывает на благородное отношение победителя к французским жертвам войны. Он говорит следующее: «Брошенное население – доверяй немецкому солдату», и мы видим немецкого солдата с маленьким французским ребёнком на руках.

В то самое время как немцы пытались добиться доверия французского населения, второй плакат, который мы вам покажем, размещали в Германии по поводу французских военнопленных. Вот, что они говорили немцам. Я читаю плакат:

«Сограждане: сохраняйте своё национальное достоинство. Отношение к пленным – внимание каждого члена партии обращается на следующее: не требуется выражать малейший знак дружбы пленному. Строго запрещается давать военнопленным еду или питье. Ваши отцы, сыновья и братья со всей силой сражаются против врага, чьей целью является уничтожение немецкого народа. У нас не имеется никакой причины выражать малейшую дружбу к такому противнику, даже, когда он прибывает к нам в качестве пленного. Враг остаётся врагом».

Сейчас мы покажем серию фотографий плакатов, которые предназначались для того, чтобы показать французам кто является их настоящими врагами, но сначала я хочу спросить у трибунала, может ли он видеть плакаты, учитывая плохое освещение.

Председатель: Думаю, мы видим довольно чётко.

Фустер: Благодарю. Мы продолжим. Эта первая серия фотографий, предназначенная для того, чтобы показать населению того кто являлся их настоящим врагом. Название «Обман всегда исходит из одного места». Враг это Англия. Карикатура с помощью птиц с человеческими головами показывает, что голос Свободной Франции22 это важная вещь, символизируемая масонскими символами или эмблемами еврейской религии. Плакаты, прицепленные к этим птицам которые бросали вызов лозунгам британской пропаганды довольно интересно зачитать: «Немцы забирают всё» и «Мы владыки морей» - это относится к союзникам.

Ещё одно фото – мы рассматриваем антибританскую пропаганду. Это излюбленная тема немецкой пропаганды. Фото озаглавлено «Благодаря англичанам, наш путь на Голгофу23». Этим пытались доказать французам, на примере отдельных исторических событий, что англичане всегда приводили к французским страданиям; Жанна д‘Арк24, Наполеон25, война 1939-1940 являются главными темами эксплуатируемыми посредством плаката.

Вот этот представляет английскую гидру которая окружает Африку, но её безжалостно обезглавили в Германии, в Норвегии и довольно странно в Сирии. Текст плаката гласит: «Гидре постоянно отрубают головы».

Плакат номер 6 имеет следующий текст, который почти не видно:

«Вчерашний союзник, большие обещания до войны, никакой помощи во время войны. Отступление и бегство английских экспедиционных сил. Бомбардировка французских городов и блокада после панического бегства. Покончим с этим!»

Плакат номер 2, который также антибританский, составлен по той же модели. У него три части «Вчера, сегодня, завтра».

Немцы не только развивали тему англо-саксонской алчности, которую они представляли в виде гидры или бульдога, но и также тему престижа оккупированных стран на море. Об этом мы покажем фотографии французских и норвежских плакатов.

Плакат называется «Вам ничего не поймать с этим де Голлем26, господа!». Британская тучность и еврейский капитализм выпирающие из рыбацкой лодки остановлены береговыми орудиями Дакара. Стилистика и моряцкая жестикуляция чисто немецкие. Француз бы сказал: «С этим де Голлем (удочкой) и аллюзия довольно ясна.

Плакат номер 9 приглашает к призыву в германский флот «Пришло время освободить моря».

Здесь норвежский плакат: «Защити Норвегию. Поступай в немецкий флот». Надпись, во-первых могла относиться ко всем службам германской военизированной полиции, во-вторых, ко всем командам германского Вермахта, в-третьих, к немецким управляющим гаванями и офицерам контроля портов, в-четвёртых, к командиру резервного корпуса СС в Осло, и т.д. Ещё один норвежский плакат, со следующим названием «Всё для Норвегии…помощь из Англии». Этот плакат пытался доказать населению о том, что руины, пожары и разрушение это единственная польза от английского альянса.

Второй противник, Америка, это предмет плакатов который мы вам покажем.

Плакат номер 11 – «Американская пресса: 97 процентов в руках евреев». Это позволяло немцам убить одним выстрелом двух зайцев: евреев и Америку.

Плакат номер 12 – в середине плаката надпись «Они хотели войны» и лица представлены на шести фотографиях. Эти лица, которые были ответственными за войну, не те, которых вы видите на скамье подсудимых, а шестеро американцев: судьи, чиновники, общественные деятели. Их имена не знакомы французской публике, которая редко видит их на экране, за исключением господина Ла Гардия27. Те кто читал статьи об экономике, знали о господине Моргентау28, но было сложно убедить французов в том, что господа Барух29, Франкфуртер30, Визе и Леман являлись зачинщиками нынешней войны, а Гитлер31 и Геринг жертвами. Однако, как я сказал, нацистская пропаганда не избегала никакой недостоверности.

Фото номер 13 более показательное. Она показывает обе стороны долларовой купюры и включает две строки разделённые масонской звездой с надписью «Доллар, не имеющий ценности подписан Моргентау». Здесь тексты надписей показывают воображение нацистских авторов. На левой стороне мы читаем:

«Министр казначейства это еврей Моргентау младший, являющийся величайшим вымогателем международных финансов. Все еврейские атрибуты имеются на долларе: орёл Израиля, треугольник, глаз Йеговы32, 13 букв девиза, 13 звёзд нимба, 13 стрел, 13 оливковых ветвей, 13 ступеней незаконченной пирамиды. Эти деньги на самом деле еврейские».

И на правой стороне:

«Долларом оплачивается еврейская война, единственное сообщение, которое англо-американцы могут послать нам. Будет ли этого достаточно, чтобы компенсировать нам несчастья этой еврейской войны? Деньги не пахнут, в отличие от евреев».

Номер 14 – «Господин Черчилль33 и господин Рузвельт делят Африку».

Номер 15 – грубо говоря это антисемитская пропаганда. Мы уже видели антибританскую и антиамериканскую пропаганду. Эта фотография показывает детей из французской технической школы, которых взяли на антиеврейскую выставку и вручили антиеврейские брошюры.

Номер 16 – «Созерцая еврейское вторжение». Францию терзает символическая гидра и цифры написанные на ней. «В 1914, 200 000 евреев; в 1939, 800 000 евреев, не считая полуевреев».

Номер 17 – «Евреям право жить, нам право подыхать. Ниже упрёки всеохватывающему еврейству, кресты ежедневного роста жертв войны». Эта пропаганда была направлена с одной стороны на сбор евреев в компактную массу и их изоляцию, а с другой стороны, разжигание ненависти остального населения против них. Эти цели разобщали Францию.

Номер 18 – наконец мы видим ужасного русского врага. Замученный человекообразный зверь тащит груду камней, в то время как монстр в форме хлестает его кнутом или нагайкой и угрожает ему револьвером. Это изображение первоначально предназначалось для составной картины под названием «Рабочий рай». Это придаёт ей особый интерес, но ввиду нехватки времени, плакат поместили как есть. Мы представляем планы проекта в качестве документа номер RF-1151.

Номер 19 – это любимый норвежский плакат: «Нет» в форме молний направленных в русскую руку, которая пытается разорвать национальный флаг.

Номер 20 – «Никогда!». Романтическое изображение, напоминающее отдельные русские картины прошлого века. Смерть сопровождает поезд депортированных. Нацисты показывали то о чём очень хорошо знали!

Номер 21 – последнее изображение в связи с Россией «Что большевизм несёт Европе». Сцены пыток, детоубийства, изнасилования, повешения, убийство – именно то, что нацистское движение принесло Европе! Однако, эта Европа должна была осознать свою удачу в том, что её ведёт фюрер, должна была осознать свою силу и своё единство, для того, чтобы победоносно сражаться против варварского противника.

И здесь фотография плаката «Фюрер и его народ». Гитлер изображён наделённым всяческим шармом: слащавость, простота, понимание, текст нечитаемый на репродукции, напоминает, что он, Гитлер, неизвестный солдат первой войны. Мы обращаем внимание на это фото.

Председатель: Вы можете сказать трибуналу сколько вам требуется времени?

Фустер: Господин председатель, около 10 минут.

Председатель: Продолжайте.

Фустер: На фотографии слева, Гитлер пожимает руку маленькой девочке и ниже мы читаем «Маленькая благодарность». Этот термин, который не является французским, раскрывает происхождение документа.

Здесь плакат – номер 23 – который широко вращался во Франции: «Я работаю в Германии ради своей семьи во Франции. Делай как я».

Номер 24 – «1918 – 1943 – говорит история. 1918 – паническое бегство. 1943 – великое единство». Этот плакат является противодействием надписям которые патриоты писали на стенах во Франции. Немецкое поражение быстро приближалось, и они могли надеяться, что конец 1943, как и конец 1918, принесёт окончательную победу. Нацисты не смогли дать ответ на эти сокрушающие коммюнике за исключением опровержений и плакатов подобных этому, подтверждающих великое единство Европы.

Номер 25 – здесь плакат, который сочетает производительное и боевые силы «Лучшие рабочие создают лучшее оружие для лучших солдат».

Номер 26 – наконец пропаганда достигла уровня конфликта политических доктрин «Социализм против большевизма или свободная Европа».

Номер 27 – религиозная доктрина. Это норвежский плакат, который высмеивает англо-русский союз. Он назван «Благословенная встреча». Англиканский епископ, вооружённый фосфорной бомбой, дарует крест символизирующий Финляндию папе Сталину34. Сталин принимает его с глазами направленными в небеса и пулемётом в руках. Плакат говорит: «Христианство вводится в стране Советов», и девиз гласит: «Мой дорогой брат, мы желаем укрепить вашу веру этими прекрасными крестами».

Номер 28 – «Антихрист: коммунизм, бич цивилизации. Большевизм против Европы. Международная выставка, 12 июля – 15 августа 1941». Нацизм выступает в качестве защитника христианства.

Номер 29 – и в завершение, вот, что защитники христианства сделали с церковью в Орадур-сюр-Глан.

Мы закончили показ фильмов. Мы возьмем смелость представить трибуналу несколько изображений составляющих полные иллюстрации тенденции, чей духовный характер распознать труднее, но чья важность является значительной. Рассматривая такую эмоциональную тему, мы использовали изображения, нежели слова, поскольку изображения сразу дают понять, то, для чего словам потребуется время. Таким образом, мы надеямся, что способствуем установлению правды.

Председатель: Трибунал объявляет перерыв до 10 минут второго.

[Объявлен перерыв до 14 часов 10 минут]