Процесс главных немецких военных преступников в Нюрнберге
Утреннее заседание 25 января
// «Известия» № 23 (8939) от 25 1 1946 г. [6]
НЮРНБЕРГ, 25 января. (ТАСС). Значительная часть утреннего заседания трибунала 25 января была посвящена рассмотрению процессуальных вопросов.

Представитель французского обвинения Дюбосс, продолжавший сегодня с утра представление доказательств гитлеровских зверств на территории Западной Европы, начал докладывать об арестах немцами французских генералов и о репрессиях в отношении семей тех генералов, которые перешли на сторону союзников. Предупредив трибунал, что так как 21-я статья его устава не требует доказательств общеизвестных фактов, французский обвинитель начал излагать подробности вывоза гитлеровцами из Франции семьи генерала Жиро.

После небольшого диалога между председателем трибунала Лоуренсом и французским обвинителем о том, как истолковывать 21-ю статью устава, был объявлен кратковременный перерыв для рассмотрения трибуналом этого вопроса. После перерыва лорд Лоуренс огласил решение трибунала.

— Трибунал считает, что факты высылки генерала Жиро и его семьи, вероятно, являются общеизвестными или преданными гласности во Франции вопросами, но не являются общеизвестными или публично известными фактами согласно статьи 21-й, которая относится ко всему миру.

Далее Лоуренс заявляет, что если французский обвинитель сможет представить документы, относящиеся к увозу генерала Жиро, то трибунал их рассмотрит.

Выслушав решение трибунала, Дюбосс перешел к дальнейшему представлению доказательств зверств гитлеровцев.

Обвинитель указывает, что подвергавшиеся преследованию со стороны гитлеровцев французские патриоты заключались в тюрьмы и ставились в условия совершенно бесчеловечного режима, который едва давал возможность заключенным выжить. Предупредив трибунал, что члены его будут ознакомлены с показаниями бывших заключенных, находившихся в различных тюрьмах, обвинитель начал оглашать свидетельские показания де Робер, посаженной нишами в Лионскую тюрьму.

В этот момент адвокат Маркель, защищающий гестапо, сделал попытку опорочить документы, заявив, что представленные французским обвинением документы не являются клятвенным показанием, что из них не видно, кто снимал эти показания, а потому-де они не являются документальными доказательствами.

В ответ на это по предложению председателя трибунала обвинитель Дюбосс разъяснил, что условия, в которых производились допросы этих свидетелей, отвечают процессуальным правилам, принятым во Франции. Все эти документы являются официальными, поскольку они составлены специальной комиссией, созданной во Франции для расследования военных преступлений.

Адвокат Маркель, выступивший вторично, заявил, что так как эти показания были сняты мелкими полицейскими управлениями и без присяги, то он высказывается против того, чтобы они использовались как материал для доказательства.

Французский обвинитель Дюбосс, исправляя ошибку, допущенную адвокатом, заявляет, что лица, проводившие следствие по делам военных преступников, не являются мелкими полицейскими чиновниками, а занимали ответственные посты. Более того, он разъясняет членам трибунала, что на документах имеется указание о передаче их французскому обвинению в качестве официального доказательства. На документах имеются подпись начальника канцелярии французского министерства юстиции, печать и штамп министерства. Служба по расследованию военных преступлений во Франции находится в подчинении министерства юстиции, и расследования, произведенные по его поручению полицией, были сделаны уже после учреждения этого органа.

Председатель трибунала объявляет перерыв для рассмотрения этого вопроса. После перерыва лорд Лоуренс оглашает решение трибунала.

«Трибунал рассмотрел те доводы, которые были ему предъявлены, и считает, что документ, представленный обвинителем от Франции, является документом комитета, учрежденного для расследования военных преступлений, как это указано в 21-й статье устава. Тот факт, что этот документ не был составлен под присягой, не мешает тому, что он является документом, соответствующим 21-й статье, который трибунал должен принять без доказательств. Вопрос о доказательной силе этого документа, конечно, будет рассмотрен в соответствии с 19-й статьей устава и поэтому в соответствии с той же 19-й статьей и 21-й статьей устава документ будет допущен в качестве доказательства. Возражения защитника организации гестапо отклоняются:».

Вслед за этим выступает защитник организаций СС и СД адвокат Бабель, который начинает объяснять трибуналу, что генерал Жиро и его семья, возможно, были увезены в Германию по приказу Гиммлера и содержались там в тюрьме. Далее, не представляя никаких документальных доказательств, защитник заявляет, что с заключенными хорошо обращались.

Председатель трибунала прерывает защитника, объясняя ему, что в настоящий момент трибунал не рассматривает вопроса о высылке генерала Жиро и его семьи.

Продолжая представление доказательств зверств гитлеровцев, обвинитель Дюбосс оглашает ряд показаний, характеризующих тюремный режим, введенный немецкими оккупантами для французских патриотов. Перед трибуналом восстанавливается картина жесточайшего террора, проводившегося гитлеровцами в оккупированных ими странах Западной Европы. Люди разных профессий и возрастов, находившиеся в заключении, свидетельствуют о фактах бесчеловечного обращения с ними, о физических и моральных страданиях, которые им пришлось претерпеть, о голоде и лишениях, об издевательствах и казнях.

Оглашая выдержки из показаний одного из заключенных гитлеровцами в тюрьму французских патриотов, обвинитель знакомит трибунал с пытками, которым оккупанты подвергали свои жертвы. Человека сгибали и привязывали руки к ноге. Затем его бросали на землю и в течение 20 минут избивали палками. Если подвергавшийся пытке человек терял сознание, ему выливали на голову ведро воды. Иногда жертвы помещались в так называемые исправительные камеры. Руки заключенного привязывались к решетке над головой и в таком положении его избивали, чтобы вырвать необходимое палачам показание. При другом способе пытки жертвы подвешивались за руки, связанные за спиной, так что руки совершенно выворачивались. После этого заключенного снимали с дыбы, надрезали кожу на подошвах ног и заставляли ходить.

Далее Дюбосс излагает трибуналу содержание 75 протоколов — показаний, данных бывшими жертвами гитлеровцев, заключенными в свое время в тюрьмы на севере Франции и в Бельгии.

Приведя показания бывшего заключенного Дельтомба, обвинитель рассказывает о методах, которыми гитлеровские оккупанты добивались признаний у арестованных патриотов. Дельтомба заставили спуститься в погреб, где производились пытки. Там у него потребовали признания в актах диверсий, которые он совершал со своими товарищами, а также список всех его соучастников. Так как Дельтомб отказался выдать товарищей, его начали пытать. Немцы закрутили ему руки за спину, надели специальные наручники и подвесили за кисти рук. После этого в продолжение трех часов его избивали воловьими жилами. На следующий день подобная пытка продолжалась, но уже в течение полутора часов, т. к. Дельтомб к этому времени потерял сознание и на носилках был отправлен в камеру. На третий день, когда пытки возобновились и палачи начали загонять Дельтомбу иголки под ногти, заключенный сознался, что он принимал участие в актах диверсий. На некоторое время его оставили в покое, а затем сообщили, что он приговорен к смертной казни. Когда его везли в Брюссель, Дельтомб был освобожден бельгийскими патриотами, совершившими нападение на этот эшелон.

— Французские патриоты, — продолжает обвинитель, — которым удалось вырваться из тюрем, рассказывают, что женщины подвергались такому же обращению, как и мужчины. Даже беременность не избавляла их от пыток, и когда вследствие побоев происходили преждевременные роды, женщины оставались без всякой помощи.

Обвинитель оглашает одно за другим свидетельские показания, в которых меняются только имена пострадавших и места заключения, а пытки, насилия и издевательства остаются такими же. Вот, например, показания капитана в отставке Лабуссьера:

— Пытками мучители не могли добиться от меня признания. Тогда меня привели в помещение, куда доносились вопли избиваемой женщины. Палач сказал мне: «Собака, у тебя нет сердца. Это — твоя жена, которую я сейчас избивал. Я это буду делать до тех пор, пока ты не признаешься». После этого немец добавил: «Я даю тебе 5 минут, чтобы ты сказал все, что знаешь. Если ты ничего не скажешь, через 3 часа тебя расстреляют. Твою жену расстреляют через 6 часов, а твоего сына угонят в Германию».

Показания этого свидетеля заканчиваются общим изложением методов, которые немецкие оккупанты применяли при пытках патриотов. Они избивали заключенных воловьими жилами, опускали жертву вниз головой в ванну с холодной водой, пока заключенный не начинал задыхаться. Палачи пытали электрическим током, прикрепляя полюса сначала к ногам, а затем к ушам, зажимали тело в специальный пресс, подвешивали людей за руки, связанные за спиной, и поднимали при помощи специального крюка, держа жертву в таком положении долгое время, пытали огнем при помощи паяльной лампы и т. д.

Представлением других документов о зверствах немцев над заключенными французскими патриотами было закончено утреннее заседание трибунала.